Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse taalkader moeten » (Néerlandais → Français) :

Het is immers weinig waarschijnlijk dat er met de nieuwe termijn van tien jaar en met het nieuwe afwegingscriterium van de bevolking geen wijzigingen zouden optreden in de percentageberekening van de betrekkingen die aan het Nederlandse en het Franse taalkader moeten worden toegekend.

Il est en effet peu vraisemblable que l'application du nouveau délai de dix ans et du nouveau critère d'évaluation que constitue la population n'entraîne aucune modification du pourcentage d'emplois à attribuer respectivement au cadre français et au cadre néerlandais.


Het is immers weinig waarschijnlijk dat er met de nieuwe termijn van tien jaar en met het nieuwe afwegingscriterium van de bevolking geen wijzigingen zouden optreden in de percentageberekening van de betrekkingen die aan het Nederlandse en het Franse taalkader moeten worden toegekend.

Il est en effet peu vraisemblable que l'application du nouveau délai de dix ans et du nouveau critère d'évaluation que constitue la population n'entraîne aucune modification du pourcentage d'emplois à attribuer respectivement au cadre français et au cadre néerlandais.


Het is immers weinig waarschijnlijk dat er met de nieuwe termijn van tien jaar en met het nieuwe afwegingscriterium van de bevolking geen wijzigingen zouden optreden in de percentageberekening van de betrekkingen die aan het Nederlandse en het Franse taalkader moeten worden toegekend.

Il est en effet peu vraisemblable que l'application du nouveau délai de dix ans et du nouveau critère d'évaluation que constitue la population n'entraîne aucune modification du pourcentage d'emplois à attribuer respectivement au cadre français et au cadre néerlandais.


De bijgewerkte inventaris van het personeelsplan 2007 (toestand op 30/11/2007) voorzag 175 fysieke eenheden die overeenkomstig de taalkaders als volgt zouden moeten worden gespreid: Frans kader: 64 Nederlands kader: 111 Op 1 november 2008 (de cijfers op 1 februari 2009 zijn nog niet beschikbaar) bestond het personeel uit 173 fysieke eenheden, als volgt gespreid:[GRAPH: 2008200907887-2-337-fr-nl] Als de in de taalkaders vastgestelde bezettingspercentages worden toegepast, was er op 1 november 2008 dus een licht verstoord evenwicht ten nadele van de Franse taalrol ...[+++]

L'inventaire du plan de personnel 2007 actualisé (situation au 30/11/2007) prévoyait 175 unités physiques qui en application des cadres linguistiques auraient dû être répartis comme suit: Cadre français: 64 Cadre néerlandais: 111 A la date du 1er novembre 2008 (les chiffres à la date du 1er février 2009 ne sont pas encore disponibles), l'effectif était de 173 unités physiques, répartis comme suit:[GRAPH: 2008200907887-2-337-fr-nl] Si on applique les pourcentages d'occupation prévus par les cadres linguistiques, il y avait donc à la date du 1er novembre 2008, un léger déséquilibre au désavantage du rôle linguistique français.


De bijgewerkte inventaris van het personeelsplan 2007 (toestand op 30/11/2007) voorzag 175 fysieke eenheden die overeenkomstig de taalkaders als volgt zouden moeten worden gespreid: Frans kader: 64 Nederlands kader: 111 Op 1 november 2008 (de cijfers op 1 februari 2009 zijn nog niet beschikbaar) bestond het personeel uit 173 fysieke eenheden, als volgt gespreid:[GRAPH: 2008200907925-2-347-fr-nl] Als de in de taalkaders vastgestelde bezettingspercentages worden toegepast, was er op 1 november 2008 dus een licht verstoord evenwicht ten nadele van de Franse taalrol ...[+++]

L'inventaire du plan de personnel 2007 actualisé (situation au 30/11/2007) prévoyait 175 unités physiques qui en application des cadres linguistiques auraient dû être répartis comme suit: Cadre français: 64 Cadre néerlandais: 111 A la date du 1er novembre 2008 (les chiffres à la date du 1er février 2009 ne sont pas encore disponibles), l'effectif était de 173 unités physiques, répartis comme suit:[GRAPH: 2008200907925-2-347-fr-nl] Si on applique les pourcentages d'occupation prévus par les cadres linguistiques, il y avait donc à la date du 1er novembre 2008, un léger déséquilibre au désavantage du rôle linguistique français.


Indien de taalwetgeving zou worden toegepast dan is één van de criteria waarop de taalkaders volgens artikel 43 van de taalwet bestuurszaken moeten gebaseerd zijn, het werkvolume of «het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen».

Si la législation linguistique était adaptée, un des critères sur lesquels devraient être basés les cadres linguistiques aux termes de l'article 43 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative serait le volume de travail, autrement dit «importance que représentent respectivement pour chaque service la Région de langue française et la Région de langue néerlandaise».


2. De taalrol van het lid van het benoemd personeel wordt bepaald op basis van de taal (Frans of Nederlands) van het afgelegde wervingsexamen: a) de kandidaten dienen dit examen af te leggen in de taal waarin zij het onderwijs hebben genoten, zoals dat blijkt uit het voor de aanwerving opgelegde diploma of getuigschrift; b) de Franstaligen en de Nederlandstaligen, die eveneens wensen te kunnen deelnemen aan de wervingsexamens in de tweede landstaal, dienen voor een voorafgaandelijk examen, ingericht door het VWS, over de kennis van de andere taal (Nederlands of Frans) te slagen; c) de Duitstaligen mogen het wervingsexamen afleggen in het Duits, maar moeten bovendien ...[+++]

2. Le rôle linguistique du membre du personnel nommé est déterminé sur base de la langue (française ou néerlandaise) dans laquelle l'examen de recrutement a été présenté: a) les candidats doivent présenter cet examen dans la langue de l'enseignement qu'ils ont suivi, tel qu'il ressort du diplôme ou certificat requis lors du recrutement; b) les francophones et les néerlandophones, qui souhaitent également pouvoir participer aux coucours de recrutement dans la deuxième langue nationale, doivent réussir un examen préalable, organisé par le SPR, portant sur la connaissance de l'autre langue (néerlandaise ou française); c) les germanophones ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalkader moeten' ->

Date index: 2021-06-13
w