Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Franse taalgebied

Traduction de «franse taalgebied even » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Om in aanmerking te komen voor de steun voor de organisatie van evenementen moet de aanvrager bewijzen dat zijn audiovisuele werk verspreid zal worden, tijdens een periode van zes maanden, binnen ten minste tien openbare vertoningen gebonden aan het evenement in ten minste vier bioscoopzalen en/of verschillende erkende vertoningsplaatsen die gevestigd zijn op het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

Art. 5. Pour pouvoir bénéficier de l'aide à l'organisation d'événements, le demandeur doit attester que son oeuvre audiovisuelle sera diffusée, pendant une durée de six mois, dans un minimum de dix séances publiques événementielles dans minimum quatre salles de cinéma et/ou lieux de diffusion reconnus différents situés sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


2° het bestaan, het voorwerp en de datum van de verkavelingsvergunningen, van de bebouwingsvergunningen, van de bouw- en stedenbouwkundige vergunningen voor groepen van bouwwerken, die afgegeven zijn na 1 januari 1977, evenals van de stedenbouwkundige attesten die minder dan twee jaar oud zijn en, voor het Franse taalgebied, van de geldige erfgoedattesten;

2° de l'existence, de l'objet et de la date des permis de lotir, des permis d'urbanisation, des permis de bâtir et d'urbanisme et d'urbanisme de constructions groupées, délivrés après le 1 janvier 1977, ainsi que des certificats d'urbanisme qui datent de moins de deux ans et, pour la région de langue française, des certificats de patrimoine valables;


In de Franse Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A; 33° doelgroep van de Franse Gemeenschap : groep elitesporters die door de NADO van de Franse Gemeenschap worden aangewezen wegens hun aansluiting bij een sportorganisatie die uitsluitend tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoort of wegens hun hoofdverblijfplaats op het grondgebied van het Franse taalgebied, in het geval van een aansluiting bij een nationaal gebleven sportfederatie, die onderworpen worden aan gerichte dopingtests, zowel binn ...[+++]

En Communauté française, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A; 33° groupe cible de la Communauté française : groupe de sportifs d'élite identifiés par l'ONAD de la Communauté française en raison de leur affiliation sportive à une organisation sportive relevant exclusivement des compétences de la Communauté française ou, en raison du lieu de leur résidence principale sur le territoire de la région de langue française, dans le cas d'une affiliation à une fédération sportive restée nationale, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des données de localisation, conformément à l'article 18; 34° hors compétition : toute période qui n ...[+++]


« Politieke partijen, lijsten, kandidaten evenals derden die propaganda voeren voor politieke partijen, lijsten of kandidaten, gebruiken in het kader van de verkiezingen die gehouden worden in de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, in hun verkiezingspropaganda zoals bedoeld in artikel 4 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de ...[+++]

« Les partis politiques, les listes, les candidats ainsi que les tiers qui font de la propagande pour des partis politiques, des listes ou des candidats, emploient, dans le cadre des élections organisées dans les communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, dans leur propagande électorale au sens de l'article 4 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, exclusivement le français dans la région de langue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Politieke partijen, lijsten, kandidaten evenals derden die propaganda voeren voor politieke partijen, lijsten of kandidaten, gebruiken voor de federale verkiezingen en de verkiezingen voor het Europees parlement, behoudens in de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, in hun verkiezingspropaganda zoals bedoeld in artikel 4 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle ...[+++]

« Les partis politiques, les listes, les candidats ainsi que les tiers qui font de la propagande pour des partis politiques, des listes ou des candidats, emploient, dans le cadre des élections fédérales et des élections du Parlement européen, à l'exclusion des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, dans leur propagande électorale au sens de l'article 4 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, exclusivement le français dans la région ...[+++]


Art. 5. § 1. Elke dienst voor medisch-sanitair vervoer waarvan de bedrijfszetel gelegen is in het Franse taalgebied of, bij ontstentenis, elke thuisbasis gelegen in hetzelfde gebied, evenals de desbetreffende wagens, dienen te worden goedgekeurd.

Art. 5. § 1. Tout service de transport médico-sanitaire, dont le siège social se situe en région de langue française ou à défaut, toute base de départ située dans la même région, ainsi que leurs véhicules, doivent être agréés.


De Centrale Autoriteit van de Gemeenschap is bevoegd in het Franse taalgebied, evenals ten aanzien van de instellingen die gevestigd zijn in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, die om reden van hun organisatie, moeten beschouwd worden als exclusief behorend tot de Franse Gemeenschap.

L'Autorité centrale communautaire est compétente dans la région de langue française, ainsi qu'à l'égard des institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur organisation, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française.


« Art. 3. § 1. Met het doel het recht van het publiek op de informatie betreffende de publieke evenementen te waarborgen, hebben de RTBF en iedere dienstenuitgever die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteert, het recht de vrije toegang tot de publieke evenementen te krijgen, voor zover deze plaatsvinden in het Frans taalgebied of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, indien de organisator van dat evenement ...[+++]

« Article 3. § 1. Aux fins de satisfaire au droit du public à l'information quant aux événements publics, la RTBF et tout éditeur de services relevant de la compétence de la Communauté française ont le droit d'avoir un libre accès aux événements publics dans la mesure où ceux-ci ont lieu dans la région de langue française ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale si l'organisateur de cet événement sur la Région de Bruxelles-Capitale peut être considéré comme relevant exclusivement de la Communauté française en raison de ses activités.


Art. 29. De wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboetes die van toepassing zijn op overtredingen op bepaalde sociale wetten is van toepassing op elke persoon die in het Franse taalgebied de activiteiten bedoeld in artikel 1, 1°, verstrekt of erom verzoekt, zonder over een regelmatige erkenning te beschikken, evenals op de werkgever die met kennis van zaken een beroep doet op een bureau dat geen regelmatige erkenning heeft gekregen.

Art. 29. La loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales s'applique à toute personne qui preste ou sollicite, en région de langue française, les activités visées à l'article 1, 1°, sans disposer d'un agrément régulier, ainsi qu'à l'employeur qui fait appel, en connaissance de cause, à une agence qui n'a pas obtenu d'agrément régulier.


Hoewel de faciliteitengemeenten langs de grens tussen het Duitse en het Franse taalgebied even talrijk zijn als de faciliteitengemeenten langs de grens tussen het Nederlandse en het Franse taalgebied is er in het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende werking van de taalinspectie inzake onderwijs (Belgisch Staatsblad van 29 juli 1997) geen inspectie met een lid uit het Duitse taalgebied voorzien.

Bien qu'il y ait autant de communes à facilités le long de la frontière entre la région de langue française et la région de langue allemande qu'il y en a le long de la frontière entre la région de langue néerlandaise et la région de langue française, l'arrêté royal du 14 mars 1997 organisant le fonctionnement de l'inspection des langues en matière d'enseignement (Moniteur belge du 29 juillet 1997) ne prévoit aucune inspection avec participation d'un membre de la région de langue allemande.




D'autres ont cherché : het franse taalgebied     franse taalgebied even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalgebied even' ->

Date index: 2021-09-11
w