Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal

Vertaling van "franse taal gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal

Groupe de travail Développement et usage de la langue française
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- vrederechter van het kanton : - Kapellen : 1 - Tweede kanton Schaarbeek : 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal.

- juge de paix du canton : - de Kapellen : 1 - du deuxième canton Schaerbeek : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 22 juillet 2016 ); En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.


- substituut-procureur des Konings bij het parket: - Antwerpen: 1 - Brussel : 6 (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); Twee van deze plaatsen dienen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd, waarvan er één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal. ...[+++]

- substitut du procureur du Roi près le parquet : - d'Anvers : 1 - de Bruxelles : 6 (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; Deux de ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue néerlandaise les examens de docteur, licencié ou master en droit.


Art. 14. In afwijking van artikel 13, is het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 2e cyclus voor de toelating tot de proeven van een studiejaar dat leidt tot de graad van master met didactische finaliteit moderne taal en literatuur geslaagd als de student aantoont dat hij in zijn mondelinge en schriftelijke communicatie beschikt over vaardigheden in de Franse taal van een niveau gelijkwaardig aan niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de R ...[+++]

Art. 14. Par exception à l'article 13, pour l'admission aux épreuves d'une année d'études menant au grade de master à finalité didactique en langues et littératures modernes, l'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 2e cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau B2 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.


Art. 7. De student is geslaagd voor het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 1e cyclus als hij in zijn schriftelijke en mondelinge communicatie aantoont dat hij over vaardigheden in de Franse taal beschikt van een niveau gelijkwaardig aan niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.

Art. 7. L'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 1 cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau B2 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. De student is geslaagd voor het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal - 2e cyclus als hij in zijn schriftelijke en mondelinge communicatie aantoont dat hij over vaardigheden in de Franse taal beschikt van een niveau gelijkwaardig aan niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, gepubliceerd door de Raad van Europa.

Art. 13. L'examen de maîtrise suffisante de la langue française - 2e cycle est réussi si l'étudiant démontre qu'il a, dans sa communication orale et écrite, des compétences en langue française d'un niveau équivalent au niveau C1 du cadre européen commun de références pour les langues, publié par le Conseil de l'Europe.


De aankondiging van de algemene vergelijkende onderzoeken is uitsluitend in de Duitse, Engelse en Franse taal gepubliceerd in het Publicatieblad C 71 A van 18 maart 2008.

L'avis de concours est publié exclusivement en allemand, en anglais et en français au Journal officiel C 71 A du 18 mars 2008.


Om een antwoord te geven op uw vraag over het aantal selecties van contractuelen die door Selor in 2004 op vraag van de FOD's werden georganiseerd, kan ik u zeggen dat er 8 selecties werden uitgevoerd met de steun van Selor bij de concrete uitvoering van de selectie en dat Selor 102 aankondigingen in de Franse taal en 115 aankondigingen in de Nederlandse taal heeft gepubliceerd voor de aanwerving van contractuelen.

Pour répondre à votre question sur le nombre de sélections de contractuels organisées par Selor en 2004 à la demande des SPF, je puis vous communiquer que 8 sélections ont été réalisées avec le soutien de Selor dans la réalisation concrète de la sélection et que Selor a publié 102 annonces en français et 115 en néerlandais pour l'engagement de contractuels


1. De documenten die tijdens het Congres werden opgesteld, met inbegrip van de ontwerpen van de beslissingen die onderworpen zijn aan de goedkeuring van het Congres, worden door het Secretariaat van het Congres in de Franse taal gepubliceerd.

1. Les documents élaborés pendant le Congrès, y compris les projets de décisions soumis à l'approbation du Congrès, sont publiés en langue française par le Secrétariat du Congrès.


In het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1993, nr. C 168, werd al een rectificatie gepubliceerd, waarin de juiste vermelding in de Franse taal werd opgenomen.

Une rectification, dans laquelle a été utilisée la dénomination exacte en français, a déjà été publiée au Journal officiel des Communautés européennes du 19 juin 1993, n° C 168.




Anderen hebben gezocht naar : franse taal gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taal gepubliceerd' ->

Date index: 2025-05-16
w