Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frankrijk
Frankrijk LGO
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Gemeenschap
Franse Republiek
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Franse cantarel
Franse cantharel
Franse kantarel
Franse kantharel
Gele stekelzwam
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
TAAF
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
UDF-PPDF

Traduction de «franse revue » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franse cantarel | Franse cantharel | Franse kantarel | Franse kantharel | gele stekelzwam

hydne sinué | pied de mouton


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

les Terres australes et antarctiques françaises | les Terres australes françaises | TAAF [Abbr.]


Unie voor Franse Democratie - Partij voor Franse Democratie | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française




Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve

Ministre-Président de l'Exécutif de la Communauté française


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation




Frankrijk [ Franse Republiek ]

France [ République française ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Franse versie van dat verslag zal in februari 2016 verschijnen in het tijdschrift ‘la Revue de droit pénal’.

Une version française de ce rapport sera publiée dans le numéro de février 2016 de la Revue de droit pénal.


(27) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international priv?, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.

(27) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.


(30) De Franse rechtspraak zegt : « Le principe du noli me tangere s'applique indépendamment de toute notion d'atteinte physique; l'individu doit exercer sur sa sphère corporelle une pleine souveraineté qui est la condition même de la liberté morale, car en lui, corps et esprit demeurent indissolublement liés » (J.C. Galloux, op. cit., blz. 106, nr. 11; Barbier, « L'examen du sang et le rôle du juge dans les procès relatifs à la filiation », « Revue trimestrielle du droit civil », nr. 25).

(30) Dans la même perspective, lisez la doctrine française qui affirme : « Le principe du noli me tangere s'applique indépendamment de toute notion d'atteinte physique; l'individu doit exercer sur sa sphère corporelle une pleine souveraineté qui est la condition même de la liberté morale, car en lui, corps et esprit demeurent indissolublement liés » (J.C. Galloux, op. cit., p. 106, nº 11; Barbier, « L'examen du sang et le rôle du juge dans les procès relatifs à la filiation », Revue trimestrielle du droit civil, nº 25).


(27) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.

(27) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(109) In de Franse rechtspraak, zie : Cass. civ., 26 november 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, blz. 494, en goedkeuring door Professor M. Weser in een studie gepubliceerd in het Journal des Tribunaux, 1976, blz. 73.

(109) Dans la jurisprudence française, voy. : Cass. civ., 26 novembre 1974, Revue critique de droit international privé, 1975, p. 494, et l'approbation par le Professeur M. Weser dans une étude publiée au Journal des tribunaux, 1976, p. 73.


Uit de Franse Revue de l'Autorité de Sureté Nucléaire («Controle» nr. 123 van juni 1998, blz. 26) blijkt dat er in het kader van voornoemd akkoord een Frans-Belgische veiligheidsgroep werd geïnstalleerd, en dat die te Parijs is samengekomen op 24 april 1998.

Il ressort de la Revue de l'Autorité de Sûreté Nucléaire («Contrôle» no 123 de juin 1998, p. 26) - revue française - que dans le cadre de l'accord précité, un groupe de sécurité franco-belge a été mis en place et qu'il s'est réuni à Paris le 24 avril 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse revue' ->

Date index: 2024-07-15
w