Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse politie werden terzake » (Néerlandais → Français) :

Voordat de inrichtende macht de lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/5 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk verlies van lestijden, en verricht ze de reaffectaties en de voorlopige terugroepingen in dienst die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake respectief werden vastgesteld bij hoof ...[+++]

Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté, le Pouvoir organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées au § 1 de l'article 293septdecies/5 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de périodes et opère les réaffectations et rappels provisoires à l'activité qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière respectivement par le chapitre 9 du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et pro ...[+++]


Voordat de inrichtende macht de nieuw opgerichte lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/12 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk opdrachtverlies, en verricht ze de reaffectaties en de wedertewerkstellingen die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake werden vastgesteld bij het besluit van de Regeri ...[+++]

Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté nouvellement créées, le Pouvoir Organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées par le § 1 de l'article 293septdecies/12 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de charge et opère les réaffectations et remises au travail qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française ...[+++]


1. In de eindejaarsperiode van 2009 werden er twee Belgische politieagenten – een agent van de lokale politie en een agent van de federale politie – in Parijs gedetacheerd in antwoord op een vraag van de Franse politie in het kader van het project «Europese commissariaten».

1. Durant les fêtes de fin d’année 2009, deux policiers belges – un provenant de la police locale et un de la police fédérale – ont été détachés à Paris suite à une demande des autorités policières françaises dans le cadre du projet «Commissariats européens».


Ambtenaren van de Franse politie proberen momenteel de douaneposten van Dirkou en Madama uit te rusten met informaticamateriaal om de mensen die de woestijn oversteken te registreren en diegenen tegen te houden die reeds als illegalen werden gecontroleerd alvorens Libië binnen te dringen.

Des fonctionnaires de la police française tentent actuellement d'équiper les postes douaniers de Dirkou et Madama en matériel informatique permettant de ficher les individus qui traversent le désert et de refouler ceux qui ont déjà été contrôlés en situation irrégulière avant d'avoir pénétré en Libye.


2. Hoeveel inlichtingen werden er aan de politie overgemaakt naar aanleiding van die 50 oproepen bij het nummer inzake radicalisme van de Franse Gemeenschap?

2. Combien d'informations ont été transmises à la police précisément en lien avec ces 50 appels collectés par la ligne "radicalisme" de la Fédération Wallonie-Bruxelles?


Het is hier geenszins onze bedoeling te vervallen in de polemische debatten die in het verleden over de functie van de jury in Engeland, over de terzake geldende opvattingen tijdens de Franse Revolutie dan wel over de analyse van Montesquieu werden gevoerd. Toch kunnen we niet om de vaststelling heen dat de idee van de in strafzaken samengestelde jury vandaag nog steeds algemeen gangbaar is en verdedigd wordt.

Sans entrer dans des polémiques historiques sur la fonction du jury en Angleterre, les conceptions des révolutionnaires français ou l'analyse de Montesquieu, il faut noter que l'idée du jury constitué en matière criminelle est, toujours aujourd'hui, généralement répandue et défendue.


Het is hier geenszins onze bedoeling te vervallen in de polemische debatten die in het verleden over de functie van de jury in Engeland, over de terzake geldende opvattingen tijdens de Franse Revolutie dan wel over de analyse van Montesquieu werden gevoerd. Toch kunnen we niet om de vaststelling heen dat de idee van de in strafzaken samengestelde jury vandaag nog steeds algemeen gangbaar is en verdedigd wordt.

Sans entrer dans des polémiques historiques sur la fonction du jury en Angleterre, les conceptions des révolutionnaires français ou l'analyse de Montesquieu, il faut noter que l'idée du jury constitué en matière criminelle est, toujours aujourd'hui, généralement répandue et défendue.


Met het oog op de eerbiediging van de rechten van de verdediging werden gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke, bij ter post aangetekende brieven van 19 april 2000, uitgenodigd op de vergadering van de Controlecommissie van 2 mei 2000 om er, eventueel bijgestaan door hun raadslieden, hun standpunt terzake uiteen te zetten.

En vue de respecter les droits de la défense, l'ancien ministre de l'Économie, Rudy Demotte, actuellement ministre de la Communauté française, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions, Frank Vandenbroucke, ont été invités, par lettre recommandée à la poste du 19 avril 2000, à assister à la réunion de la Commission de contrôle du 2 mai 2000 pour y exposer leur point de vue, éventuellement avec l'assistance de leur conseil.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, slechts een paar dagen geleden werden twee commando-eenheden van de ETA gearresteerd door de Franse, Portugese en Spaanse politie.

– (ES) Monsieur le Président, il y a quelques jours à peine, deux commandos de l’ETA ont été arrêtés par les polices française, portugaise et espagnole.


Ondanks dit voorval en ondanks de arrestaties van de Spaanse en Franse politie, waarbij - met goedvinden van de Spaanse regering - ook ETA-onderhandelaars werden opgepakt, heeft de ETA zich gehouden aan het eenzijdig afgekondigd staakt-het-vuren.

Malgré cela et malgré l'arrestation effectuée par les polices espagnole et française, y compris des arrestations de négociateurs de l'ETA et ce, avec l'aval du gouvernement espagnol, l'ETA a honoré son cessez-le-feu unilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse politie werden terzake' ->

Date index: 2022-12-28
w