Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlement van de Franse Gemeenschap
Voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap

Traduction de «franse parlement besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlement de la Communauté française


Voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap

Président du Parlement de la Communauté française
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Franse Gemeenschap wordt het jaarverslag van de kinderrechtencommissaris in het Parlement besproken.

En Communauté française, c'est le rapport annuel du délégué général aux droits de l'enfant qui fait l'objet d'un débat parlementaire.


In het Franse parlement worden thans twee voorstellen besproken om een wetgevend kader te scheppen voor dergelijke initiatieven.

Au Parlement français, deux propositions sont actuellement en débat pour donner un cadre réglementaire à ces initiatives.


In het Franse parlement worden thans twee voorstellen besproken om een wetgevend kader te scheppen voor dergelijke initiatieven.

Au Parlement français, deux propositions sont actuellement en débat pour donner un cadre réglementaire à ces initiatives.


In het Franse parlement worden thans twee voorstellen besproken om een wetgevend kader te scheppen voor dergelijke initiatieven.

Au Parlement français, deux propositions sont actuellement en débat pour donner un cadre réglementaire à ces initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse Gemeenschap wordt het jaarverslag van de kinderrechtencommissaris in het Parlement besproken.

En Communauté française, c'est le rapport annuel du délégué général aux droits de l'enfant qui fait l'objet d'un débat parlementaire.


Dit onderwerp is toevallig gisteren in het Franse parlement besproken, en alle fracties waren eensgezind - hetgeen wel eens mag worden onderstreept, want dat gebeurt niet zo vaak - in hun bijval voor de oprichting van deze EGTS.

Or, il se trouve qu'hier, ce sujet a été traité à l'Assemblée nationale, en France, par le parlement, et que - fait qui mérite d'être souligné car ce n'est pas très fréquent - tous les groupes politiques ont applaudi à la création de ce GECT, et les exemples ont été multipliés pour expliquer comment, au Nord de la France, au Sud de la France, dans les Alpes, en Lorraine, il y avait matière à mettre en œuvre très vite ce GECT.


Ik wil namelijk onderstrepen hoe belangrijk het is dat de medebeslissingsprocedure tussen Raad en Parlement volledig wordt geëerbiedigd. Ook wil ik benadrukken dat elke politieke overeenkomst over nog hangende zaken – zaken tussen vierkante haken – die tijdens de top zullen worden besproken en waarover besluiten zullen worden genomen door de staatshoofden en regeringsleiders, door het altijd hard werkende Franse voorzitterschap moe ...[+++]

Je souhaite insister sur l’importance qu’il y a à pleinement respecter la procédure de codécision entre le Conseil et le Parlement, pour souligner que tout accord politique obtenu par les chefs d’État ou de gouvernement sur des questions en souffrance – des questions entre parenthèses – discutées au sommet devra être présenté sous forme d’amendements de compromis lors des trilogues par la ô combien dynamique Présidence française et que le Parlement pourra marquer son accord ou signifier son refus.


Omdat ik dit eveneens met de heer Böge heb besproken, weet ik hoe belangrijk dit debat in het Parlement is, en ook hoe belangrijk het voor het Franse voorzitterschap is.

Je sais, pour en avoir discuté également avec le président Böge, toute l’importance qu’a ce débat au Parlement et l’importance qu’il représente également pour la Présidence française.


Het Franse wetsvoorstel op de sanitaire veiligheid, dat momenteel in het Franse Parlement wordt besproken, bevat een aantal bepalingen die specifiek op xenotransplantaties betrekking hebben: voorafgaande ministeriële toestemming voor klinische proeven, te volgen procedures tijdens het wegnemen, transporteren en gebruiken van de transgenetische transplantaten, herkomst en kweek van de betrokken dieren, epidemiologische controle op de ontvangers en hun omgeving, enz. Wat België betreft, antwoordde de minister op een vraag dat de Belgische wetgeving inzake o ...[+++]

En France, la proposition de loi sur la sécurité sanitaire, actuellement en discussion à l'Assemblée nationale, comporterait une série de dispositions concernant spécifiquement les xénogreffes: autorisation ministérielle préalable aux essais cliniques, procédures à mettre en oeuvre lors du prélèvement, du transport et de l'utilisation des greffons transgéniques, origine et élevage des animaux concernés, surveillance épidémiologique des receveurs et de leur entourage, etc. En ce qui concerne la Belgique, le ministre affirmait en réponse à une question que ...[+++]


De Raad bevestigde dat er een gemeenschappelijke aanpak bestaat betreffende een beschikking van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme voor de coördinatie van interventies op het gebied van civiele bescherming in noodsituaties; wel moeten de Duitse, de Franse en de Britse delegatie hun voorbehoud nog intrekken en moet het advies van het Europees Parlement, dat volgende week verwacht wordt, nog worden besproken.

Le Conseil a confirmé qu'il existait une approche commune à l'égard d'une décision du Conseil instituant un mécanisme communautaire de coordination des interventions de protection civile en cas d'urgence, sous réserve de la levée, par les délégations allemande et française et par la délégation du Royaume-Uni, de leur réserve d'examen parlementaire et de l'examen de l'avis du Parlement européen, qui devrait être rendu la semaine prochaine.




D'autres ont cherché : parlement van de franse gemeenschap     franse parlement besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse parlement besproken' ->

Date index: 2024-10-02
w