Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschapsregering voert » (Néerlandais → Français) :

De Franse Gemeenschapsregering voert een middel aan afgeleid uit de schending aan van de artikelen 4, eerste lid, 30, 127 en 129 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen de inschrijving van een leerling voor de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017 afhankelijk maken van het bewijs dat een van de ouders het Nederlands machtig is op minstens het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, terwijl die vereiste in strijd zou zijn met de vrijheid van taalgebruik.

Le Gouvernement de la Communauté française prend un moyen de la violation des articles 4, alinéa 1, 30, 127 et 129 de la Constitution en ce que les dispositions attaquées font dépendre l'inscription d'un élève pour les années scolaires 2015-2016 et 2016-2017 de la preuve qu'un des parents maîtrise le néerlandais au moins au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues, alors que cette exigence serait contraire à la liberté d'emploi des langues.


De Franse Gemeenschapsregering voert aan dat het Hof niet bevoegd zou zijn omdat het geschil dat door de prejudiciële vragen aan het Hof wordt voorgelegd betrekking heeft op een burgerlijk recht.

Le Gouvernement de la Communauté française allègue que la Cour ne serait pas compétente en faisant valoir que la contestation que les questions préjudicielles amènent devant elle porte sur un droit civil.


De Franse Gemeenschapsregering voert ook aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij de vernietiging van de bij artikel 17 van het bestreden decreet aangebrachte correcties aan de herwaarderingspercentages die voor de instellingen van klassen 1 tot 3a zijn vastgesteld, noch bij de vernietiging van het schrappen, bij dat artikel, van de benaming « vestigingen met positieve discriminatie ».

Le Gouvernement de la Communauté française estime encore que les parties requérantes n'ont pas d'intérêt à l'annulation des corrections aux pourcentages de revalorisation fixés pour les établissements des classes 1 à 3a, apportées par l'article 17 du décret attaqué, ni à l'annulation de la suppression, par cet article, de la dénomination d'« implantations en discriminations positives ».


De Franse Gemeenschapsregering voert niet aan dat - bij de aanneming van het decreet van 16 juni 2006 - een tekort aan dierenartsen in die Gemeenschap bestond of - thans - zou bestaan.

Le Gouvernement de la Communauté française ne soutient pas qu'il existait - lors de l'adoption du décret du 16 juin 2006 - ou qu'il existerait - à l'heure actuelle - une pénurie de médecins vétérinaires dans cette Communauté.


De Franse Gemeenschapsregering voert aan dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is in zoverre zij het Hof niet in staat stelt het aan zijn toetsing onderworpen verschil in behandeling te bepalen omdat zij niet verwijst naar een categorie van personen waarmee diegenen zouden kunnen worden vergeleken op wie de in het geding zijnde bepaling van toepassing is.

Le Gouvernement de la Communauté française soutient que la question préjudicielle est irrecevable en ce qu'elle ne permet pas à la Cour d'établir la différence de traitement soumise à son contrôle, faute de se référer à une catégorie de personnes auxquelles pourraient être comparées celles auxquelles la disposition en cause est applicable.


Het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden wetsontwerp wijzigt immers artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 en voert een onverenigbaarheid in van het ambt van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met het ambt van lid van de Waalse regering of lid van de Franse Gemeenschapsregering.

En effet, le projet de loi transmis par la Chambre des représentants modifie l'article 10 bis de la loi du 31 décembre 1983, et établit une incompatibilité entre la fonction de membre du conseil de la Communauté germanophone et la fonction de membre du Gouvernement wallon et de celle de membre de la Communauté française.


Artikel 3 van het door de Kamer overgezonden ontwerp voert in artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 (zoals gewijzigd door artikel 109 van de wet van 16 juli 1993) de onverenigbaarheid in tussen het ambt van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en het ambt van lid van de Waalse Regering of van lid van de Franse Gemeenschapsregering.

L'article 3 du projet transmis par la Chambre insère dans l'article 10bis de la loi du 31 décembre 1983 (tel que modifié par l'article 109 de la loi du 16 juillet 1993) l'incompatibilité entre la fonction de membre du Conseil de la Communauté germanophone et la fonction de membre du Gouvernement wallon ou de membre du Gouvernement de la Communauté française.


Het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden wetsontwerp wijzigt immers artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 en voert een onverenigbaarheid in van het ambt van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap met het ambt van lid van de Waalse regering of lid van de Franse Gemeenschapsregering.

En effet, le projet de loi transmis par la Chambre des représentants modifie l'article 10 bis de la loi du 31 décembre 1983, et établit une incompatibilité entre la fonction de membre du conseil de la Communauté germanophone et la fonction de membre du Gouvernement wallon et de celle de membre de la Communauté française.


Artikel 3 van het door de Kamer overgezonden ontwerp voert in artikel 10bis van de wet van 31 december 1983 (zoals gewijzigd door artikel 109 van de wet van 16 juli 1993) de onverenigbaarheid in tussen het ambt van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap en het ambt van lid van de Waalse Regering of van lid van de Franse Gemeenschapsregering.

L'article 3 du projet transmis par la Chambre insère dans l'article 10bis de la loi du 31 décembre 1983 (tel que modifié par l'article 109 de la loi du 16 juillet 1993) l'incompatibilité entre la fonction de membre du Conseil de la Communauté germanophone et la fonction de membre du Gouvernement wallon ou de membre du Gouvernement de la Communauté française.


De Franse Gemeenschapsregering voert aan, in het eerste middel, tweede onderdeel, in de zaak nr. 4199, dat de verplichting voor de Franstalige huurders van sociale woningen die zijn gelegen in de faciliteitengemeenten, om aan te tonen dat zij bereid zijn om Nederlands te leren, een inmenging vormt in hun privéleven die onbestaanbaar is met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le Gouvernement de la Communauté française, dans le premier moyen, seconde branche, dans l'affaire n° 4199, soutient que l'obligation faite aux locataires francophones de logements sociaux situés dans les communes à facilités de démontrer qu'ils sont disposés à apprendre le néerlandais constitue une ingérence dans leur vie privée incompatible avec l'article 22 de la Constitution et avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.




D'autres ont cherché : franse gemeenschapsregering voert     franse     franse gemeenschapsregering     en voert     overgezonden ontwerp voert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsregering voert' ->

Date index: 2023-10-12
w