Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse gemeenschapsregering eraan " (Nederlands → Frans) :

De heer Vanlouwe herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 76 van de bijzondere Brusselwet een Brussels lid van de Vlaamse regering en een Brussels lid van de Franse Gemeenschapsregering met raadgevende stem de vergaderingen bijwonen van het Verenigd College.

M. Vanlouwe rappelle qu'aux termes de l'article 76 de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises, un membre bruxellois du gouvernement flamand et un membre bruxellois du gouvernement de la Communauté française assistent avec voix consultative aux séances du Collège réuni.


De heer Vanlouwe herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 76 van de bijzondere Brusselwet een Brussels lid van de Vlaamse regering en een Brussels lid van de Franse Gemeenschapsregering met raadgevende stem de vergaderingen bijwonen van het Verenigd College.

M. Vanlouwe rappelle qu'aux termes de l'article 76 de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises, un membre bruxellois du gouvernement flamand et un membre bruxellois du gouvernement de la Communauté française assistent avec voix consultative aux séances du Collège réuni.


Immers, zoals de afdeling wetgeving eraan herinnerd heeft inzonderheid in advies 33.757/2 dat ze op 30 oktober 2002 heeft gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het besluit van 18 april 2003 van de Franse Gemeenschapsregering houdende de Gedragscode voor de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van sommige instellingen van openbaar nut, zijn de regels van de plichtenleer die voor de personeelsleden van de overheidsdiensten gelden ontegensprekelijk bedoeld om een integrerend deel te vormen ...[+++]

En effet, comme la section de législation l'a rappelé notamment dans l'avis 33.757/2 donné le 30 octobre 2002 sur un projet devenu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2003 portant le Code de déontologie des membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française et de certains Organismes d'intérêt public, les règles de déontologie applicables aux membres du personnel de la fonction publique " sont incontestablement appelées à faire partie intégrante du statut administratif des agents co ...[+++]


Zij herinneren eraan dat het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 18 mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan worden aan de leerplicht in de groep openbare instellingen voor jeugdbescherming (open en gesloten afdelingen) van de Franse Gemeenschap bepaalt dat het onderwijs verstrekt aan jongeren tijdens de periode van plaatsing in een van die instellingen, huisonderwijs is in de zin van de wet van 29 juni 1983.

Elles rappellent que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1993 déterminant les conditions auxquelles l'obligation scolaire peut être remplie dans le groupe des institutions publiques de protection de la jeunesse, à régimes ouvert et fermé, de la Communauté française, prévoit que l'enseignement dispensé aux jeunes au cours de la période de placement dans une de ces institutions constitue un enseignement à domicile au sens de la loi du 29 juin 1983.


De Franse Gemeenschapsregering betoogt dat het Hof niet bevoegd zou zijn om op de prejudiciële vraag te antwoorden omdat de vraag niet artikel 19quater van het decreet van 17 juli 1987 betreft, maar wel de interpretatie die de Franse Gemeenschap eraan heeft gegeven in haar besluit van 25 november 1996, tegen hetwelk een beroep tot vernietiging bij de Raad van State werd ingesteld.

Le Gouvernement de la Communauté française soutient que la Cour ne serait pas compétente pour répondre à la question préjudicielle parce que la question vise non l'article 19quater du décret du 17 juillet 1987 mais l'interprétation qui en est donnée par la Communauté française dans son arrêté du 25 novembre 1996, lequel arrêté fait l'objet du recours en annulation devant le Conseil d'Etat.


De Franse Gemeenschapsregering voegt eraan toe dat artikel 2, zevende lid, gelezen in samenhang met artikel 29.1, van het decreet van 12 december 2000, en de uitvoering die eraan werd gegeven, niet inhouden dat de activiteiten van het type A noodzakelijkerwijze slechts zouden kunnen worden georganiseerd binnen één enkele groep; daaruit wordt afgeleid dat niet wordt geraakt aan de pedagogische vrijheid.

Le Gouvernement de la Communauté française ajoute que l'article 2, alinéa 7, lu en combinaison avec l'article 29.1 du décret du 12 décembre 2000, et l'exécution qui lui a été donnée n'impliquent pas que les activités de type « A » ne soient nécessairement organisées que dans le cadre d'un seul groupe; il en est déduit que la liberté pédagogique n'est pas affectée.


Wat het middel betreft dat is afgeleid uit de schending van de regels van gelijkheid en niet-discriminatie, herinnert de Franse Gemeenschapsregering eraan dat de maatregel tot preventieve schorsing van ambtswege op geen enkele wijze afbreuk doet aan het vermoeden van onschuld.

Concernant le moyen tiré de la violation des règles d'égalité et de non-discrimination, le Gouvernement de la Communauté française rappelle que la mesure de suspension préventive d'office ne porte en rien atteinte à la présomption d'innocence.


- Ik herinner eraan dat de commissie een nieuw opschrift voorstelt: Ontwerp van bijzondere wet op de gewaarborgde aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de Vlaamse regering, de Franse Gemeenschapsregering, de Waalse regering, de Brusselse Hoofdstedelijke regering en onder de gewestelijke staatssecretarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

- Je vous rappelle que la commission propose un nouvel intitulé : Projet de loi spéciale garantissant la présence de personnes de sexe différent dans le gouvernement flamand, le gouvernement de la Communauté française, le gouvernement wallon, le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et parmi les secrétaires d'État régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsregering eraan' ->

Date index: 2021-09-14
w