Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschapsregering betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft het in de zaak nr. 6379 door de Franse Gemeenschapsregering afgeleide middel

En ce qui concerne le moyen pris par le Gouvernement de la Communauté française dans l'affaire n° 6379


« § 3 bis. In het kader van de overdracht aan het Waals Gewest van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, voor wat de in het Franse taalgebied gelokaliseerde opbrengst van het kijk- en luistergeld betreft, regelt de Franse gemeenschapsregering de modaliteiten van de overdracht van de betrokken personeelsleden van de Franse gemeenschapsregering naar de Waalse gewestregering.

« § 3 bis. Dans le cadre du transfert à la Région wallonne des compétences visées à l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce qui concerne le produit de la redevance radio et télévision localisé dans la Région de langue française, le gouvernement de la Communauté française règle les modalités du transfert des membres du personnel concernés du gouvernement de la Communauté française au gouvernement de la Région wallonne.


In het kader van de overdracht aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, voor wat de in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gelokaliseerde opbrengst van het kijk- en luistergeld betreft, bepalen de Vlaamse regering en de Franse gemeenschapsregering in onderling akkoord, elk wat haar betreft, de nadere regelen van de overdracht van de betrokken personeelsleden van de Vlaamse en de Fr ...[+++]

Dans le cadre du transfert à la Région de Bruxelles-Capitale des compétences visées à l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce qui concerne le produit de la redevance radio et télévision localisé dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, le gouvernement de la Communauté française et le gouvernement flamand règlent d'un commun accord, chacun pour ce qui le concerne, les modalités du transfert des membres du personnel concernés des communautés française et flamande au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale».


Zie eveneens advies 35.909/2, gegeven door de afdeling wetgeving van de Raad van State op 19 november 2003, over een ontwerpbesluit van de Franse Gemeenschapsregering « relatif au recrutement et à la promotion des agents de la Communauté française », waarin de kritiek herhaald wordt die reeds geformuleerd is wat betreft de vervanging van echte vergelijkende examens door vergelijkende selecties en vooral, wat betreft de mogelijkheid van de minister om geen rekening te houden met de rangschikking naar aanleiding van de vergelijkende sel ...[+++]

Voir également l'avis 35.909/2, donné par la section de législation du Conseil d'État le 19 novembre 2003, sur un projet d'« arrêté du gouvernement de la Communauté française relatif au recrutement et à la promotion des agents de la Communauté française » qui réitère les critiques, déjà formulées antérieurement, en ce qui concerne la substitution des sélections comparatives aux véritables concours et, surtout, en ce qui concerne la possibilité pour le ministre de s'écarter du classement de la sélection comparative en procédant à une épreuve complémentaire.


Zie eveneens advies 35.909/2, gegeven door de afdeling wetgeving van de Raad van State op 19 november 2003, over een ontwerpbesluit van de Franse Gemeenschapsregering « relatif au recrutement et à la promotion des agents de la Communauté française », waarin de kritiek herhaald wordt die reeds geformuleerd is wat betreft de vervanging van echte vergelijkende examens door vergelijkende selecties en vooral, wat betreft de mogelijkheid van de minister om geen rekening te houden met de rangschikking naar aanleiding van de vergelijkende sel ...[+++]

Voir également l'avis 35.909/2, donné par la section de législation du Conseil d'État le 19 novembre 2003, sur un projet d'« arrêté du gouvernement de la Communauté française relatif au recrutement et à la promotion des agents de la Communauté française » qui réitère les critiques, déjà formulées antérieurement, en ce qui concerne la substitution des sélections comparatives aux véritables concours et, surtout, en ce qui concerne la possibilité pour le ministre de s'écarter du classement de la sélection comparative en procédant à une épreuve complémentaire.


Wanneer het gemeenschapsambtenaren betreft, zullen er ten minste drie regeringen bij de operatie betrokken zijn, met name de federale en de Vlaamse regering en de Franse gemeenschapsregering.

Dans le cas des fonctionnaires de communauté, trois gouvernements au moins seront concernés par l'opération, à savoir le gouvernement fédéral, le gouvernement flamand et le gouvernement de la Communauté française.


Wat het argument van de Franse Gemeenschapsregering betreft dat zij de territoriale werkingssfeer van het aangevochten decreet niet heeft bepaald, herinnert de voorzitter van het Vlaams Parlement in zijn memorie van antwoord aan het arrest nr. 22/98 van 10 maart 1998 en besluit dat het Hof ten aanzien van de aangevochten bepalingen van het decreet van 24 juli 1997 opnieuw dezelfde beslissing zal moeten nemen.

En ce qui concerne l'argument du Gouvernement de la Communauté française selon lequel il n'a pas déterminé le champ d'application territorial du décret entrepris, le président du Parlement flamand rappelle dans son mémoire en réponse l'arrêt n° 22/98 du 10 mars 1998 et conclut que la Cour devra prendre à nouveau une décision identique à l'égard des dispositions attaquées du décret du 24 juillet 1997.


Wat het argument van de Franse Gemeenschapsregering betreft dat de gemeenschappen alle initiatieven mogen nemen ter bevordering van de cultuur, ook al hebben die extraterritoriale gevolgen, voor zover zij het culturele beleid van de andere gemeenschap niet dwarsbomen, herinnert de voorzitter van het Vlaams Parlement eraan dat dit slechts geldt voor zover het werkelijk gaat om maatregelen ter bevordering van de cultuur.

S'agissant de l'argument du Gouvernement de la Communauté française selon lequel les communautés peuvent prendre toutes initiatives en vue d'assurer la promotion de la culture, même si celles-ci ont des conséquences extraterritoriales, pour autant qu'elles ne contrecarrent pas la politique culturelle de l'autre communauté, le président du Parlement flamand rappelle que cela ne vaut que pour autant qu'il s'agisse réellement de mesures de promotion de la culture.


Wat de Waalse Regering en de Franse Gemeenschapsregering betreft, neemt de verzoeker ervan akte dat zij zich gedragen naar de wijsheid van het Hof en geen verweer voorleggen tegen de gevorderde vernietiging.

Pour ce qui concerne le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française, le requérant prend acte de ce que ces parties s'en remettent à la sagesse de la Cour et ne présentent aucune défense à l'encontre de l'annulation demandée.


Wat de memorie met verantwoording van de Franse Gemeenschapsregering betreft

Sur le mémoire justificatif du Gouvernement de la Communauté française




D'autres ont cherché : door de franse     franse gemeenschapsregering     wat betreft     franse     luistergeld betreft     franse gemeenschapsregering betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsregering betreft' ->

Date index: 2021-03-20
w