Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschapsraad ieder » (Néerlandais → Français) :

a) in de inleidende zin worden de woorden « de Vlaamse Raad en aan de voorzitter van de Franse Gemeenschapsraad, ieder wat hem betreft » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement en aan de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ieder wat dat Parlement betreft »;

a) dans la phrase introductive, les mots « Conseil de la Communauté française et au président du Conseil » sont remplacés par les mots « Parlement de la Communauté française et au président du Parlement »;


a) in de inleidende zin worden de woorden « de Vlaamse Raad en aan de voorzitter van de Franse Gemeenschapsraad, ieder wat hem betreft » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement en aan de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ieder wat dat Parlement betreft »;

a) dans la phrase introductive, les mots « Conseil de la Communauté française et au président du Conseil » sont remplacés par les mots « Parlement de la Communauté française et au président du Parlement »;


(4) Toepassing van artikel 37bis, § 1, tweede lid, van de BWHI : « De Franse Gemeenschapsraad en de Waalse Gewestraad kunnen, ieder wat hem betreft, bij decreet besluiten, senatoren bedoeld in artikel 53, § 1, 2º, van de Grondwet, zonder stemrecht bij hun werkzaamheden te betrekken».

(4) Application de l'article 37bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles : « Le Conseil de la Communauté française et le Conseil régional wallon peuvent, chacun pour ce qui le concerne, décider par décret d'associer à leurs travaux, sans voix délibérative, des sénateurs visés à l'article 53, § 1, 2º, de la Constitution».


(4) Toepassing van artikel 37bis, § 1, tweede lid, van de BWHI : « De Franse Gemeenschapsraad en de Waalse Gewestraad kunnen, ieder wat hem betreft, bij decreet besluiten, senatoren bedoeld in artikel 53, § 1, 2º, van de Grondwet, zonder stemrecht bij hun werkzaamheden te betrekken».

(4) Application de l'article 37bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles : « Le Conseil de la Communauté française et le Conseil régional wallon peuvent, chacun pour ce qui le concerne, décider par décret d'associer à leurs travaux, sans voix délibérative, des sénateurs visés à l'article 53, § 1, 2º, de la Constitution».


Overeenkomstig artikel 32, § 1, vierde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen komen de Vlaamse Raad en de Franse Gemeenschapsraad na iedere vernieuwing namelijk van rechtswege bijeen op de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden.

Conformément à l'article 32, § 1, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, après chaque renouvellement, le Conseil flamand et le Conseil de la Communauté française se réunissent de plein droit le quatrième mardi qui suit le renouvellement.


a) in de inleidende zin worden de woorden « de Vlaamse Raad en aan de voorzitter van de Franse Gemeenschapsraad, ieder wat hem betreft » vervangen door de woorden « het Vlaams Parlement en aan de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ieder wat dat Parlement betreft »;

a) dans la phrase introductive, les mots « Conseil de la Communauté française et au président du Conseil » sont remplacés par les mots « Parlement de la Communauté française et au président du Parlement »;


De voorzitster van de Franse Gemeenschapsraad, de voorzitter van de Waalse Gewestraad, de voorzitter van de Senaat en de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad leveren, ieder wat hem betreft, het bewijs dat de door hen ingestelde beroepen zijn ingesteld op verzoek van twee derden van de leden van de desbetreffende wetgevende vergadering.

La présidente du Conseil de la Communauté française, le président du Conseil régional wallon, le président du Sénat et le président du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale produisent, chacun en ce qui le concerne, la preuve que leur recours a été introduit à la demande de deux tiers des membres des assemblées législatives concernées.


Aldus heeft de decreetgever zowel voor de hogescholen van het gesubsidieerd vrij onderwijs als voor die van het gesubsidieerd officieel onderwijs de eertijds aan de paritaire comités toevertrouwde « opdracht ieder geschil tussen de inrichtende machten en de leden van het personeel te voorkomen of erin te verzoenen » opgeheven (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1996-1997, nr. 174/26, p. 42).

Le législateur décrétal a ainsi supprimé tant pour les hautes écoles de l'enseignement libre subventionné que pour celles de l'enseignement officiel subventionné la « mission », naguère dévolue aux commissions paritaires, « de prévention et de conciliation de tout différend entre les pouvoirs organisateurs et les membres du personnel » (Doc., Conseil de la Communauté française, 1996-1997, n° 174/26, p. 42).


In ieder geval, wanneer men - quod non - de lering van het arrest nr. 46 van het Hof van 11 april 1988 overneemt, dan nog moet worden vastgesteld dat de Franse Gemeenschapsraad te dezen geen inbreuk maakt op de bevoegdheden van de federale wetgever.

En toute hypothèse, à reprendre - quod non - l'enseignement de l'arrêt n° 46 de la Cour du 11 avril 1988, encore faut-il constater qu'il n'y aurait pas, en l'occurrence, d'empiétement du Conseil de la Communauté française sur les compétences du législateur fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschapsraad ieder' ->

Date index: 2021-03-30
w