Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse gemeenschappen dit niettegenstaande naric vooral " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt vanzelf dat Belspo bij twijfel sowieso contact opneemt met NARIC-Centra (National Academic Recognition Information Centres) van de Vlaamse en Franse Gemeenschappen, dit niettegenstaande NARIC vooral de academische gelijkwaardigheid behandelt, terwijl het diploma hier in een ondernemingscontext wordt gebruikt.

Il va de soi que Belspo, en cas de doute, prend automatiquement contact avec les Centres NARIC (National Academic Recognition Information Centres) des Communautés flamande et française, nonobstant le fait que NARIC traite principalement de l'équivalence académique tandis le diplôme est à prendre ici dans un contexte entrepreneurial.


Anderzijds verklaarden de gemeenschappen ­ en vooral de Franse Gemeenschap ­ dat zij bevoegd waren om hulp te bieden aan deze minderjarigen voor zover het decreet op de jeugdbijstand van toepassing zou zijn, dat wil zeggen indien het gedrag van de minderjarige schade zou kunnen berokkenen aan een ander of aan zichzelf.

D'autre part, les communautés ­ et surtout la Communauté française ­ soulignaient qu'elles étaient compétentes pour donner de l'aide à ces mineurs dans la mesure où le décret sur l'aide à la jeunesse trouvait à s'appliquer, c'est-à-dire si le comportement du mineur pouvait porter préjudice à autrui ou à lui-même.


Met dit ontwerp wordt de herfinanciering van de gemeenschappen, en vooral die van de Franse Gemeenschap, op korte en middellange termijn doorgevoerd.

En vertu du présent projet, on opère le refinancement à court et moyen terme des communautés, en particulier de la Communauté française.


In dat verband stelt het Hof trouwens vast dat er, vooraleer de bestreden bepalingen werden aangenomen, overleg heeft plaatsgevonden met de gemeenschappen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 5), dat op 13 december 2006 een samenwerkingsakkoord werd gesloten tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de o ...[+++]

A cet égard, la Cour constate du reste qu'avant l'adoption des mesures attaquées, une concertation a eu lieu avec les communautés (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 5), qu'un accord de coopération a été conclu le 13 décembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune au sujet de l'organisation et du financement du stage parental et que les assemblées législatives respectives ont marqué leur assentiment à cet accord de coopération.


De Franse Gemeenschap verliest uit het oog, niet alleen dat in de Grondwet geen enkel belang wordt gehecht aan de taal als zodanig van de gebruikers van de culturele diensten die door de Brusselse instellingen worden verstrekt, doch uitsluitend aan de taal waarin de activiteiten van die instellingen plaatsvinden, maar ook en vooral dat die daaraan vas ...[+++]

La Communauté française perd de vue, non seulement que la Constitution n'attache aucune importance à la langue parlée par les utilisateurs des services culturels qu'offrent les institutions bruxelloises mais exclusivement à la langue utilisée dans les activités de ces institutions, et encore et surtout que la compétence ratione institutionis qui y est liée constitue en tout état de cause une précision de la compétence des deux communautés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qu'il ne saurait dès lors en être mésusé pour porter atteinte à la compétence exclusive de l'une ou de l'autre communauté, établie auparavant dans le mêm ...[+++]


Er is gekozen voor één enkel logo voor alle ultraperifere gebieden, omdat deze Franse, Spaanse en Portugese gebieden, niettegenstaande hun specifieke kenmerken, vooral gemeenschappelijke kenmerken bezitten die een gevolg zijn van hun ultraperifere ligging.

Le projet d'un logo unique pour les régions ultrapériphériques a été conçu, parce que malgré leurs traits propres à chacune d'elles, ces régions françaises, espagnoles, portugaises sont caractérisées par des traits communs qui résultent de leur situation ultrapériphérique.


Onze fractie is uiteraard verheugd over de herfinanciering van de gemeenschappen, vooral van de Franse Gemeenschap.

Mon groupe se réjouit évidemment du refinancement des communautés et, spécialement, de celui de la Communauté française.


Ze wenste de huidige positie van de regering te kennen. Minister De Clerck antwoordde dat er onderhandelingen met de gemeenschappen hadden plaatsgevonden en dat hij geen enkel initiatief zou nemen om artikel 53 op te heffen zolang hij er niet zeker van was dat er, vooral dan in de Franse Gemeenschap, de nodige plaatsen voorhanden waren.

Le ministre De Clerck lui répondit que des négociations avaient eu lieu avec les Communautés et qu'il ne prendrait aucune initiative visant à abroger l'article 53 tant qu'il n'aurait pas la certitude que le nombre nécessaire de places serait atteint, surtout en Communauté française.


Het zoeken naar een oplossing voor het probleem van het schoolverzuim berust eerst en vooral bij de jongere zelf en bij diens ouders, vervolgens bij de school, op het psycho-medisch-sociaal centrum (PMSC-CLB), bij de jeugdbijstandsdiensten van de gemeenschappen, bij de commissie voor bemiddeling van de bijzondere jeugdbijstand (voor de Vlaamse gemeenschap), alsook bij de administraties die belast zijn met het toezien op de naleving van de leerplicht (dienst voor toezicht op de leerplicht van de ...[+++]

La recherche d'une solution au problème d'absentéisme scolaire incombe tout d'abord au jeune lui-même et à ses parents, ensuite à l'école, au centre psycho-médico-social (CPMS-CLB), aux services de l'aide à la jeunesse des communautés, à la commission de médiation de l'assistance spéciale à la jeunesse (pour la communauté flamande), ainsi qu'aux administrations chargées d'assurer le contrôle du respect de l'obligation scolaire (service de contrôle de l'obligation scolaire de la Communauté française et Agentschap voor Onderwijsdiensten de la Communauté flamande).


Wij hopen dat met dit wetsontwerp de herfinanciering op korte en middellange termijn van de gemeenschappen, en vooral van de Franse Gemeenschap, duurzaam wordt.

Grâce à ce projet de loi, nous espérons tous que le refinancement à court et à moyen termes des communautés, et en particulier de la Communauté française, soit durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschappen dit niettegenstaande naric vooral' ->

Date index: 2022-11-04
w