Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examencommissie van de Franse Gemeenschap
Federatie Wallonië-Brussel
Frankrijk LGO
Franse Gemeenschap
Franse Gemeenschap van België
LGO Frankrijk
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Raad van de Franse Gemeenschap
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "franse gemeenschap erkent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België

Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)

jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles


Raad van de Franse Gemeenschap

Conseil de la Communauté française




Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministère de la Communauté française


Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale






overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse Gemeenschap erkent en subsidieert « services d'aides aux justiciables » die sociale hulp en psychologische begeleiding bieden aan slachtoffers van misdrijven (zie besluit van de Franse gemeenschapsregering van 15 december 1989, zoals gewijzigd bij besluit van 31 december 1997).

La Communauté française agrée et subventionne des « services d'aide sociale aux justiciables » qui proposent une aide sociale et un accompagnement psychologique aux victimes de délits (voir l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 15 décembre 1989, modifié par l'arrêté du 31 décembre 1997).


Het stelt de regels vast volgens welke de Franse gemeenschap die de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep afhankelijk stelt van het bezit van bepaalde beroepskwalificaties, de in een andere lidstaat of andere lidstaten (hierna de "lidstaat van oorsprong" genoemd) verworven beroepskwalificaties die de titularis van die kwalificaties het recht verlenen er hetzelfde beroep uit te oefenen, erkent voor de volledige of gedeeltelijke toegang tot en de uitoefening van dit beroep.

Il établit les règles selon lesquelles, lorsqu' elle subordonne l'accès à une profession réglementée ou son exercice à la possession de qualifications professionnelles déterminées, la Communauté française reconnaît, pour l'accès complet ou partiel à la profession d'enseignant et son exercice, les qualifications professionnelles acquises dans un ou plusieurs autres Etats membres (ci-après dénommé(s) « Etat membre d'origine ») et qui permettent au titulaire desdites qualifications d'y exercer la même profession.


Artikel 1. De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het onderwijs verstrekt door de Schoolgroep Agnès School, gevestigd Louis Hapstraat 143 te1040 Brussel, als voldoend aan de leerplicht.

Article 1 . Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît l'enseignement dispensé par le Groupe scolaire Agnès School, sise rue Louis Hap 143, à 1040 Bruxelles, comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire.


Artikel 1. De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het onderwijs verstrekt door de « Brussels International Catholic School », gevestigd Waversesteenweg 457, te 1040 Brussel, als voldoend aan de leerplicht.

Article 1. Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît l'enseignement dispensé par la Brussels International Catholic School, sise Chaussée de Wavre 457, à 1040 Bruxelles, comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het onderwijs verstrekt door de " BEPS International School" , gelegen Franklin Rooseveltlaan 23, te 1050 Brussel - rue de Wavre 7, te 1301 Bierges, om te kunnen voldoen aan de leerplicht.

Article 1. Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît l'enseignement dispensé par la « BEPS International School », sise avenue Franklin Roosevelt 23, à 1050 Bruxelles - rue de Wavre 7, à 1301 Bierges, comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire.


Hij erkent evenwel dat de problematiek veel ernstiger is behandeld geweest op het niveau van de Vlaamse Gemeenschap dan op het niveau van de Franse Gemeenschap.

Cependant, il reconnaît que la Communauté flamande a examiné la problématique de manière beaucoup plus sérieuse que la Communauté française.


Hij erkent evenwel dat de problematiek veel ernstiger is behandeld geweest op het niveau van de Vlaamse Gemeenschap dan op het niveau van de Franse Gemeenschap.

Cependant, il reconnaît que la Communauté flamande a examiné la problématique de manière beaucoup plus sérieuse que la Communauté française.


Wat de Franse Gemeenschap betreft, erkent het Arbitragehof het territorialiteitsbeginsel in zijn rechtspraak (cf. arrest « Carrefour »).

Pour ce qui est de la Communauté française, la Cour d'arbitrage reconnaît le principe de territorialité dans sa jurisprudence (cf. l'arrêt « Carrefour »).


Spreker erkent dat een aantal niet-Brusselse Franstalige politici hebben verklaard dat de beslissingen rond de gezinsbijslag die de Brusselse GGC zou nemen, niet zouden mogen verschillen van de beslissingen die de Franse Gemeenschap, zonder Brussel, zou nemen.

Il reconnaît qu'un certain nombre de responsables politiques francophones non bruxellois ont déclaré que les décisions que la COCOM prendrait en matière d'allocations familiales ne pourraient pas différer de celles que la Communauté française prendrait, indépendamment de Bruxelles.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstan ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produit; 3) remettre au greffe du tribunal de grande ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap erkent' ->

Date index: 2024-11-10
w