Het decreet dat vermeld wordt in het ontworpen tweede lid, namelijk het decreet II
van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegd
heden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie (1)
, vormt daarentegen niet de rechtsgrond van het ontworpen besluit (2) en lijkt niet onmisbaar om de taken te bepalen waarmee de Bru
...[+++]sselse Franstalige dienst voor mindervaliden belast is, aangezien die taken gepreciseerd worden in het decreet van 4 maart 1999 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces.
En revanche, le décret mentionné à l'alinéa 2, en projet, à savoir le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française (1) ne constitue pas le fondement légal de l'arrêté en projet (2) et n'apparaît pas indispensable à la détermination des missions dont le Service bruxellois francophone des personnes handicapées de la Commission communautaire française est investi, puisque celles-ci sont précisées dans le décret du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées.