Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse filosoof jean-jacques rousseau » (Néerlandais → Français) :

Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van lagere bedienden zal zijn situatie anders beleven dan iemand uit een meer bevoorrecht milieu.

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus privilégié.


Het verbaast me dat ik, hoewel iedereen terecht voor gelijke rechten pleit, geen enkele bedenking heb gehoord over wat een andere Franse filosoof, Jean-Claude Guillebaut, de « ongelijkheid van de omstandigheden » heeft genoemd. Zeer belangrijk is het milieu waaruit iemand afkomstig is : een oudere holebi uit een arbeidersmilieu of uit een milieu van lagere bedienden zal zijn situatie anders beleven dan iemand uit een meer bevoorrecht milieu.

Ce qui me frappe, c'est qu'alors que tout le monde a légitimement plaidé pour l'égalité des droits, je n'ai entendu aucune réflexion sur ce qu'un autre philosophe français, Jean-Claude Guillebaut, appelait l'« inégalité des conditions », alors que le milieu d'origine est très important: une personne âgée homosexuelle issue d'un milieu ouvrier ou d'employés modestes ne vivra pas sa situation de la même manière qu'une personne issue d'un milieu plus privilégié.


De Bijbel, de Koran, de Talmoed, Robinson Crusoe, Kuifje in Afrika, boeken van Charles Baudelaire die ronduit racistisch over « les Belges » schreef, of van Jean-Jacques Rousseau over de wilden, Kipling en Shakespeare, Molière, .: alle worden ze geviseerd door de voorgestelde grondwetswijziging.

La Bible, le Coran, le Talmud, Robinson Crusoë, Tintin en Afrique, les livres de Charles Baudelaire, qui était carrément raciste à l'égard des Belges, ou ceux de Jean-Jacques Rousseau sur les sauvages, ceux de Kipling, de Shakespeare, de Molière, .: tous sont visés par la proposition de modification de la Constitution.


De Franse Republiek, vertegenwoordigd door het Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de la Mer (Frans onderzoeksinstituut voor de exploitatie van de zee; Ifremer), met zetel te 155, rue Jean Jacques Rousseau, 92138 Issy-les-Moulineaux, Frankrijk;

La République française est représentée par l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), dont le siège est à 155 rue Jean-Jacques Rousseau, 92138 Issy-les-Moulineaux, FRANCE.


- De heren Jean-Jacques ROUSSEAU en Eddy DE RAEDT als plaatsvervangende leden voor respectievelijk de directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie en de directeur-generaal van de algemene directie gerechtelijke politie;

- MM. Jean-Jacques ROUSSEAU et Eddy DE RAEDT comme membres remplaçants respectivement du directeur général de la direction générale de police administrative et du directeur général de la direction générale de la police judiciaire;


Overwegende dat de heer Jean-Jacques Legrand, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als expert in management in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat hij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat de heer Jean-Jacques Legrand, naast de velerlei ervaringen die hij opdeed in andere ministeriële departementen, over een zeer goede kennis beschikt van de werking van de Veiligheid ...[+++]

Considérant que Monsieur Jean-Jacques Legrand, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en management auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'il répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Monsieur Jean-Jacques Legrand dispose, outre les multiples expériences acquises dans d'autres départements ministériels, d'une très bonne connaissance du fonctionnement de la ...[+++]


- het Burgerlijke Kruis 1e klasse aan Mevr. Paule Bury, Mevr. Josée Honore en Mevr. Jacqueline Neve, alsook aan de heren Freddy Cauchie, Jean-Claude Charron, Jean-Marie Hermand, Jean-Pierre Hupez, Franz Lavennes, Yvan Limbourg, Jacques Rousseau en Jean-Claude Vanderlinden;

- la Croix civique de 1 classe à Mmes Paule Bury, Josée Honore et Jacqueline Neve ainsi qu'à MM. Freddy Cauchie, Jean-Claude Charron, Jean-Marie Hermand, Jean-Pierre Hupez, Franz Lavennes, Yvan Limbourg, Jacques Rousseau et Jean-Claude Vanderlinden;


- de Gouden Palmen der Kroonorde worden verleend aan de dames Odette Desaive en Béatrice Heunders alsook aan de heren Gérard Bouche, Jean-Marie Jeanbaptiste, Michel Lauwers en Jean-Jacques Rousseau.

- décerne les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne à Mmes Odette Desaive et Béatrice Heunders et à MM. Gérard Bouche, Jean-Marie Jeanbaptiste, Michel Lauwers et Jean-Jacques Rousseau.


Het was dus essentieel om deze rechtstak te verduidelijken aan de hand van een tekst die aan alle medeburgers, Belgen en vreemdelingen, het genot van de fundamentele rechten kan waarborgen, ongeacht hun situatie. Wij volgen hier Jean-Jacques Rousseau, overvloedig en geregeld geciteerd door André Comte-Sponville, die stelde dat gehoorzamen aan een zelf opgelegde wet vrijheid betekent.

Il a donc semblé essentiel de clarifier cette partie du droit au moyen d'un texte visant à garantir à tous nos concitoyens, belges et étrangers, la jouissance de l'ensemble des droits les plus fondamentaux, quelle que soit leur situation, suivant en cela Jean-Jacques Rousseau, abondamment et régulièrement cité par André Comte-Sponville, qui affirmait entre autres, en ce qui concerne le problème qui nous occupe, que « l'obéissance à la loi qu'on s'est prescrite est liberté ».


Denk aan Jean-Jacques Rousseau en de eerste woorden van zijn Du contrat social: `De mensen zijn vrij en gelijk in rechten geboren'.

Rappelez-vous Jean-Jacques Rousseau et les premiers mots du Contrat social : « Les hommes naissent libres et égaux en droit..».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse filosoof jean-jacques rousseau' ->

Date index: 2021-12-07
w