Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse en toekomstige tsjechische voorzitterschap " (Nederlands → Frans) :

Het oostelijk partnerschap moet de partnerlanden helpen om vorderingen te maken in hun hervormingsproces en aldus bijdragen tot hun stabiliteit en hun toenadering tot de EU. De Europese Raad verwelkomt de voorstellen die de Commissie in haar mededeling van 3 december 2008 heeft gedaan en draagt de Raad op deze te bestuderen en hem verslag uit te brengen, zodat hij dit ambitieuze initiatief tijdens zijn bijeenkomst in maart 2009 kan goedkeuren en het oostelijk partnerschap van start kan gaan tijdens een door het toekomstige Tsjechische voorzitterschap te beleggen top met de partnerlanden.

Le Partenariat oriental devrait aider les pays partenaires à progresser dans leurs processus de réforme en contribuant ainsi à leur stabilité et à leur rapprochement de l'UE. Le Conseil européen salue les propositions présentées par la Commission dans sa communication du 3 décembre 2008 et charge le Conseil de les examiner et de lui faire rapport en vue de l'approbation de cette initiative ambitieuse lors de sa session de mars 2009 et du lancement du Partenariat oriental lors d'un sommet avec les pays partenaires organisé par la future présidence tchèque.


Het oostelijk partnerschap moet de partnerlanden helpen om vorderingen te maken in hun hervormingsproces en aldus bijdragen tot hun stabiliteit en hun toenadering tot de EU. De Europese Raad verwelkomt de voorstellen die de Commissie in haar mededeling van 3 december 2008 heeft gedaan en draagt de Raad op deze te bestuderen en hem verslag uit te brengen, zodat hij dit ambitieuze initiatief tijdens zijn bijeenkomst in maart 2009 kan goedkeuren en het oostelijk partnerschap van start kan gaan tijdens een door het toekomstige Tsjechische voorzitterschap te beleggen top met de partnerlanden.

Le Partenariat oriental devrait aider les pays partenaires à progresser dans leurs processus de réforme en contribuant ainsi à leur stabilité et à leur rapprochement de l'UE. Le Conseil européen salue les propositions présentées par la Commission dans sa communication du 3 décembre 2008 et charge le Conseil de les examiner et de lui faire rapport en vue de l'approbation de cette initiative ambitieuse lors de sa session de mars 2009 et du lancement du Partenariat oriental lors d'un sommet avec les pays partenaires organisé par la future présidence tchèque.


De Tsjechische Republiek heeft het werkprogramma van het voorzitterschap opgesteld in het verlengde van het beleid van de Europese Unie en in samenwerking met het Franse en het Zweedse voorzitterschap, zoals bepaald in het programma van achttien maanden van het voorzitterschap.

La République tchèque a élaboré le programme de travail de sa présidence dans la continuité des politiques de l'Union européenne et en se basant sur la collaboration avec les présidences française et suédoise telle qu'exprimée dans le Programme de dix-huit mois du Conseil.


De Tsjechische Republiek heeft het werkprogramma van het voorzitterschap opgesteld in het verlengde van het beleid van de Europese Unie en in samenwerking met het Franse en het Zweedse voorzitterschap, zoals bepaald in het programma van achttien maanden van het voorzitterschap.

La République tchèque a élaboré le programme de travail de sa présidence dans la continuité des politiques de l'Union européenne et en se basant sur la collaboration avec les présidences française et suédoise telle qu'exprimée dans le Programme de dix-huit mois du Conseil.


Op grond van de analyses en de voorstellen van de Commissie en in het bijzonder haar strategische toetsing van het energiebeleid, zal het Tsjechische voorzitterschap voor de uitwerking van oplossingen verschillende krijtlijnen volgen die reeds werden uitgetekend tijdens het Franse voorzitterschap.

Sur la base des analyses et des propositions soumises par la Commission, et en particulier de son Analyse stratégique de la politique énergétique, la présidence tchèque suivra, dans le cadre de l'élaboration de solutions, plusieurs lignes déjà définies au cours de la présidence française.


Misschien is het gepast dat we vandaag dit debat voeren, aan de vooravond van de internationale donorconferentie die morgen zal plaatsvinden en die ik, zoals gezegd, zal voorzitten samen met de Wereldbank en het huidige Franse en toekomstige Tsjechische voorzitterschap.

C’est peut-être une bonne chose que nous ayons ce débat aujourd’hui, à la veille de la conférence des donateurs internationaux que je présiderai, comme je l’ai dit, avec la Banque mondiale, l’actuelle présidence française et la future présidence tchèque.


De moeilijkheden bij het uitwerken van een standpunt in de Raad hebben verhinderd dat dit er gekomen is, de goede samenwerking van het Franse en het Tsjechische voorzitterschap ten spijt.

Les difficultés rencontrées au Conseil en ce qui concerne l’élaboration d’une position n’ont pas permis qu’elle soit effectuée, malgré une bonne coopération de la présidence française et de la présidence tchèque.


Mijn dank gaat ook uit naar het Franse en het Tsjechische voorzitterschap, die beide blijk hebben gegeven van hun wil om de problemen te onderkennen die het Parlement wilde aanpakken en van hun vermogen om het Parlement halverwege tegemoet te komen.

Mes remerciements s’adressent également aux présidences française et tchèque, qui ont toutes deux manifesté leur volonté de reconnaître les questions que le Parlement voulait soulever et leur aptitude à accepter un compromis avec le Parlement.


Met de steun van de vertegenwoordigers van het Franse en het Tsjechische voorzitterschap, die ik bij dezen wil bedanken, zijn we erin geslaagd op het vlak van besluitvorming een evenwicht te vinden tussen de verhoudingen en capaciteiten van de lidstaten en de Europese Commissie. Ik denk daarbij met name aan de prestatieregeling, die een cruciaal element vormt in het SES II-pakket.

Avec l’appui des représentants des présidences française et tchèque, que je tiens à remercier, nous sommes parvenus à répartir équitablement les processus de prise de décision et les compétences entre les États membres et la Commission européenne, en particulier en ce qui concerne le système d’amélioration des performances, qui est un élément essentiel du paquet CUE II.


Ik doe een beroep op het Franse en het Tsjechische voorzitterschap de bal van het Parlement op te vangen en weer terug te spelen.

Je voudrais inviter les Présidences française et tchèque à saisir la balle du Parlement au bond et à la faire passer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse en toekomstige tsjechische voorzitterschap' ->

Date index: 2022-06-13
w