De Raad heeft nota genomen van de
opvattingen van de delegaties over vraagstukken die nauw verband houden met de ramp
met de Prestige, te weten ten eerste, op verzoek van de delegaties van België en Frankrijk, de regeling inzake wettelijke aansprakelijkheid en de vergoeding van schade door verontreiniging met koolwaterstoffen, en ten tweede
, op verzoek van de Franse delegatie, de bescherming van bijzonder gevoelige maritieme gebied
...[+++]en (PSSA).
Le Conseil a pris acte du point de vue des délégations sur des questions liées étroitement à la catastrophe du "Prestige", à savoir, d'une part, à la demande des délégations belge et française, le régime de responsabilité civile et le régime de compensation en cas de pollution par les hydrocarbures et, d'autre part, à la demande de la délégation française, la protection des zones maritimes particulièrement sensibles.