Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse collega nicolas sarkozy » (Néerlandais → Français) :

De administrateur-generaal van de Belgische Staatsveiligheid werd door de Franse president Nicolas Sarkozy benoemd tot Ridder in het "Légion d'Honneur" van de Franse republiek.

L'administrateur général de la Sûreté de l'État belge a été nommé chevalier de la Légion d'honneur de la République française par le président français Nicolas Sarkozy.


Deze week is er, op initiatief van het Franse staatshoofd, Nicolas Sarkozy, die blijk gaf van een grote gemeenschapszin, voorgesteld om vrijdag een buitengewone Europese Raad bijeen te laten komen.

Nous avons cette semaine, sur l’initiative du chef de l’État auquel j’appartiens, Nicolas Sarkozy - qui démontre son grand sens communautaire -, la proposition qu’un Conseil européen exceptionnel se réunisse vendredi.


De Romakwestie staat weliswaar niet officieel op de agenda van de vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders, maar de Franse president Nicolas Sarkozy heeft toegezegd dat hij een en ander zal toelichten ten overstaan van zijn collega's, aangezien Frankrijk voor het Europese Hof van Justitie dreigt te worden gedaagd.

Et si la question des Roms n'est pas officiellement à l'ordre du jour de la réunion de ce jour, le président de la République française Nicolas Sarkozy, dont le pays est menacé de poursuites devant la justice européenne, a promis de s'expliquer devant ses collègues.


15. betreurt het door de Franse president Nicolas Sarkozy gevoerde agressieve beleid van het stimuleren van kernenergie in derde landen met een twijfelachtige reputatie op het gebied van de mensenrechten, dat de initiatieven van de EU voor non-proliferatie ernstig zou kunnen ondermijnen;

15. déplore la politique agressive de promotion de l'énergie nucléaire dans des pays tiers présentant un bilan douteux en matière de droits de l'homme, qui est conduite par le président français Nicolas Sarkozy et qui risque de compromettre gravement les initiatives de non-prolifération de l'Union européenne;


Ik wil de voorzitter van de Europese Raad, de Franse president Nicolas Sarkozy, van harte welkom heten.

Je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue au président du Conseil européen, le président français Nicolas Sarkozy.


De Franse president Nicolas Sarkozy heeft in zijn land een ingrijpende hervorming van de openbare televisieomroep in gang gezet.

Le Président français, Nicolas Sarkozy, a entrepris de mettre en œuvre, dans son pays, une importante réforme du secteur public de la télévision.


10. dringt aan op oprichting van een Europese noodhulpmacht die onmiddellijk op noodsituaties zou kunnen reageren, zoals voorgesteld in het verslag-Barnier, en betreurt het gebrek aan respons en follow-up in dit opzicht; is derhalve verheugd over de recente gezamenlijk oproep van de Franse president Nicolas Sarkozy en de Griekse premier Kostas Karamanlis tot nauwere samenwerking op dit gebied, die verder gaat dan het traditionele vrijwillige samenvoegen van middelen;

10. demande la création d'une Force européenne qui sera en mesure de réagir immédiatement en cas d'urgence, ainsi que le propose le rapport Barnier, et déplore l'inertie et le manque de suivi constatés à cet égard; se félicite, par conséquent, de l'appel conjoint lancé récemment par le président Nicolas Sarkozy et le Premier ministre Kostas Karamanlis en faveur d'un renforcement de la coopération dans ce domaine, qui aille au-delà de la traditionnelle mise en commun volontaire des ressources; ...[+++]


Regio's en gemeenten worden immers direct geconfronteerd met de komst van asielzoekers en vluchtelingen," aldus Delebarre. Hij haalde als voorbeeld het vluchtelingencentrum in het Noord-Franse Sangatte (regio Nord-Pas-de-Calais) aan, dat in december 2002 in opdracht van de Franse minister van Binnenlandse zaken Nicolas Sarkozy werd gesloten, maar waar nog steeds grote aantallen vluchtelingen naartoe komen".

Il a évoqué le cas du camp de Sangatte dans le Nord-Pas-de-Calais, fermé en décembre 2002 sur décision du ministre français de l'intérieur, Nicolas Sarkozy, vers lequel continuent pourtant d'affluer des réfugiés".


Daarom heb ik, samen met mijn Franse collega Nicolas Sarkozy, contact met David Blunkett, de Britse minister van Binnenlandse Zaken.

C'est pourquoi j'ai, avec mon collègue français Nicolas Sarkozy, des contacts suivis avec David Blunkett, le ministre britannique de l'Intérieur.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse collega nicolas sarkozy' ->

Date index: 2023-01-25
w