Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse autoriteiten stellen hier " (Nederlands → Frans) :

De Franse autoriteiten stellen hier de opmerkingen van de klanten van SeaFrance tegenover, die de nadruk leggen op de kwaliteit van de door de onderneming geleverde diensten en de vorderingen die in de afgelopen jaren zijn gemaakt om de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren (zie overwegingen (85) tot en met (89)).

Elles lui opposent les observations des clients de SeaFrance mettant en exergue la qualité des services fournis par la compagnie et les progrès accomplis au cours des dernières années afin d’améliorer la qualité des services fournis (voir considérants (85) à (89)].


De Franse autoriteiten stellen ook dat EDF in de periode 1987-1996 over het geheel genomen meer vennootschapsbelasting aan de Staat heeft betaald dan een handelsonderneming zou hebben betaald, die namelijk geen voorzieningen voor de vervanging van het RAG zou hebben aangelegd en die aan de aandeelhouder een dividend van 37,5 % over het nettoresultaat na belastingen zou hebben uitgekeerd.

Les autorités françaises affirment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l'État une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu'aurait payé une société commerciale, qui n'aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5 % du résultat net après impôt.


De Franse autoriteiten stellen dat EDF, zelfs zonder toevoegingen aan de voorzieningen voor de vervanging van het RAG, door de overdracht van fiscale verliezen niet in staat zou zijn geweest de vennootschapsbelasting tussen 1987 en 1996 te betalen.

Les autorités françaises affirment que, même en l'absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n'aurait pas été en mesure d'acquitter l'impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait des reports fiscaux déficitaires. Cet argument n'est pas pertinent.


De Franse autoriteiten stellen dat de ontslagen bij Mory-Ducros het gevolg zijn van het faillissement en de sluiting van het bedrijf.

Les autorités françaises indiquent que les événements à l'origine des licenciements chez Mory-Ducros sont la faillite et la fermeture de l'entreprise.


De Franse autoriteiten stellen dat de ontslagen een aanzienlijk negatief effect hebben op de lokale en regionale economie in de getroffen gebieden.

Les autorités françaises affirment qu'aux niveaux local et régional, les licenciements mettent à mal l’économie et l’emploi des régions concernées.


De Franse autoriteiten stellen dat volgens de statistieken van de OICA in de EU-27 in 2013 16,2 miljoen voertuigen werden geproduceerd van de in totaal 87,3 miljoen voertuigen wereldwijd (18,54 %), tegenover 17,1 miljoen voertuigen in 2000 in de EU-15 van de in totaal 58,3 miljoen voertuigen wereldwijd (29,41 %).

Les autorités françaises indiquent que, selon les statistiques de l’OICA, les 27 États membres de l’Union européenne ont produit 16,2 millions de véhicules en 2013, sur un total de 87,3 millions au niveau mondial (18,54 %), en baisse par rapport aux 17,1 millions de véhicules produits en 2000 dans l’UE-15, sur un total mondial de 58,3 millions (29,41 %).


De Franse autoriteiten waren op de hoogte van deze oefening, maar hebben hier niet aan deelgenomen aangezien de oefening zich beperkte tot het intern noodplan van EDF voor de kerncentrale van Chooz.

Les autorités françaises étaient au courant de cet exercice, mais n'y ont pas pris part étant donné qu'il se limitait au plan d'urgence interne d'EDF pour la centrale nucléaire de Chooz.


B. overwegende dat de Franse autoriteiten stellen dat er een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring tegen compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind plaatsgevonden heeft, terwijl de pers bericht en de VN-commissie voor rassendiscriminatie vaststelt dat "niet alle personen vrijwillig hun volledige instemming" gegeven of hun rechten begrepen hebben, en sommige zigeuners/Roma verklaren dat ze met arrestatie of gedwongen uitzetting bedreigd zijn als ze “vrijwillige” repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de overheid – door het scheiden van mannen van vrouwen en kinderen - ook ernstige kritiek gekregen h ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'accompagnait du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que selon la presse et le Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et éclairé ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures mises en œuvre par les autorités, les hommes ...[+++]


De Franse autoriteiten halen hier uitrusting voor de verwerking van pulp tot papier, opslagtanks voor koolwaterstof, drukpersen en koelinstallaties als voorbeelden aan van industriële goederen die over een periode van minstens acht jaar degressief kunnen worden afgeschreven.

À titre d'exemple, les autorités françaises se réfèrent au matériel de transformation de la pâte à papier, aux cuves de stockage d'hydrocarbures, aux presses d'imprimerie et aux groupes frigorifiques qui seraient des biens industriels pouvant être amortis selon le mode dégressif sur une durée au moins égale à huit ans.


De Franse autoriteiten stellen dit personeel en materiaal met voorrang ter beschikking van het ETWC;

Les autorités françaises mettent le personnel et le matériel appropriés en priorité à la disposition du CTSE,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse autoriteiten stellen hier' ->

Date index: 2023-08-16
w