Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Clippertoneiland
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkende distributeur
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Traduction de «frans wordt erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- een diploma van hogere middelbare studies, opgesteld in het Frans, of elk ander diploma van hogere middelbare studies dat door het Bureau als gelijkwaardig word erkend ;

- d'un diplôme d'études secondaires supérieurs établi en français ou de tout autre diplôme d'études secondaires reconnu équivalent par le Bureau ;


Worden als selectiedeskundigen erkend : de heer VANDERHOYDONC Robert voor de afname van de testen in het Nederlands en mevrouw THYS Aurore voor de afname van de testen in het Nederlands en in het Frans.

Sont agréés comme experts en sélection : Monsieur VANDERHOYDONC Robert pour la réalisation des tests en néerlandais et Madame THYS Aurore pour la réalisation des tests en néerlandais et en français.


Worden als selectiedeskundigen erkend: mevrouw BREUGELMANS Iris, de heer CONINGS Gert, mevrouw FLUYT Emmy, mevrouw VAN DESSEL Helen, mevrouw DEVROEDE Marlies, mevrouw MATTHYS Charlotte en mevrouw VANDERSMISSEN Evelien voor de afname van de testen in het Nederlands en mevrouw WALRAVENS Tracy en mevrouw PAULUS Janis voor de afname van de testen in het Frans.

Sont agréés comme experts en sélection : Madame BREUGELMANS Iris, Monsieur CONINGS Gert, Madame FLUYT Emmy, Madame VAN DESSEL Helen, Madame DEVROEDE Marlies, Madame MATTHYS Charlotte et Madame VANDERSMISSEN Evelien pour la réalisation des tests en néerlandais et Madame WALRAVENS Tracy et Madame PAULUS Janis pour la réalisation des tests en français.


2° minimum drie jaar nuttige ervaring als opleider in het Frans als vreemde taal of over een bekrachtiging van de vaardigheden afgeleverd door een instelling die door het Gewest of de Franse Gemeenschap erkend is".

2° une expérience utile en qualité de formateur en français langue étrangère de trois ans minimum ou une validation des compétences délivrée par un organisme reconnu par la Région ou la Communauté française».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beslissing van 19 mei 2016, van het BIM, werd de heer GRANA Mehdi, gedomicilieerd Frans Mombaersstraat 199 bus 0003 te 3071 ERPS-KWERPS, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 19 mai 2016, Monsieur GRANA Mehdi, domicilié Frans Mombaersstraat 199 bte 0003 à 3071 ERPS-KWERPS, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Vraag nr. 6-1029 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Meer dan vier jaar geleden heeft Frankrijk de ziekte van Parkinson erkend al beroepsziekte bij landbouwers.

Question n° 6-1029 du 29 septembre 2016 : (Question posée en français) Il y a plus de quatre ans, la France reconnaissait la maladie de Parkinson comme une maladie professionnelle agricole.


Vraag nr. 6-1028 d.d. 29 september 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Meer dan vier jaar geleden heeft Frankrijk de ziekte van Parkinson erkend als beroepsziekte bij landbouwers.

Question n° 6-1028 du 29 septembre 2016 : (Question posée en français) Il y a plus de quatre ans, la France reconnaissait la maladie de Parkinson comme une maladie professionnelle agricole.


De kandidaten, die in het buitenland hun onderwijs genoten hebben in een andere taal dan het Nederlands of het Frans en zich op een bij de wet erkende gelijkwaardigheid van diploma's of studiegetuigschriften kunnen beroepen, leggen het toelatingsexamen af in het Nederlands of in het Frans, naar keuze.

A défaut de semblable examen, l'affectation est déterminée par la langue qui d'après le diplôme exigé, le certificat d'études requis ou la déclaration du directeur d'école, a été la langue véhiculaire des études faites. Les candidats qui, à l'étranger, ont fait leurs études dans une langue autre que le français ou le néerlandais et qui se prévalent d'une équivalence de diplômes ou de certificats d'études reconnue par la loi, subissent l'examen d'admission en français ou en néerlandais au choix.


De erkenning draagt het nummer TCAG1-001454333 Bij beslissing van 30 november 2015, van het BIM, werd de heer AFKIR Karim, gedomicilieerd Frans Van Asschestraat 7, te 1140 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAG1-001454333 Par décision de l'IBGE du 30 novembre 2015, M. AFKIR Karim, domicilié rue François Van Assche 7, à 1140 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016, wordt de heer Frans DIRIX, te Namen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter ...[+++]

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016, M. Frans DIRIX, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de M. Francis SOMERS, à Roosdaal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans wordt erkend' ->

Date index: 2023-05-14
w