Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frans want hij sprak " (Nederlands → Frans) :

Hij sprak slechts een patois, een achterlijk brabbeltaaltje van meiden en knechten, die de vergelijking met een superieure cultuurtaal als het Frans niet kon doorstaan.

Il ne parlait qu'un patois, un baragouin de domestiques, qui ne souffrait pas la comparaison avec une langue culturelle supérieure telle que le français.


Hij sprak slechts een patois, een achterlijk brabbeltaaltje van meiden en knechten, die de vergelijking met een superieure cultuurtaal als het Frans niet kon doorstaan.

Il ne parlait qu'un patois, un baragouin de domestiques, qui ne souffrait pas la comparaison avec une langue culturelle supérieure telle que le français.


Zoals commissaris Almunia gisteren ook zei, en ik zeg het in het Frans want hij sprak Frans: “Il faut commencer à imaginer le budget de l'Europe”- “Wij moeten ons een idee beginnen te vormen over de begroting voor Europa”.

Comme l’a déclaré hier le commissaire Almunia, et je le cite en français puisqu’il a parlé en français, «il faut commencer à imaginer le budget de l’Europe».


Misschien was dat wat overdreven, maar Einstein was een genie en wist waarover hij sprak, want het einde van de bijen betekent het einde van de bestuiving, het einde van het fruit, het einde van de planten, het einde van de mensheid en – God behoede ons – het einde van mensen zoals mevrouw Lulling.

C’est peut-être une exagération, mais Einstein était un génie et il savait de quoi il parlait, car s’il n’y a plus d’abeilles, il n’y a plus de pollinisation et plus de fruits, plus de plantes, plus d’hommes et, ce qu’à Dieu ne plaise, plus de Lulling.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het was moeilijk de vorige spreker te volgen, want hij sprak recht uit het hart.

- (DA) Il a été difficile, Monsieur le Président, de suivre l'orateur précédent, qui s'est exprimé avec tout son cœur.


Ik wil ook even voortborduren op hetgeen de heer Marinos zei. De heer Moscovici deed inderdaad minachtend en heeft niet bepaald een staaltje gegeven van de traditionele Franse hoffelijkheid, alhoewel hij sprak tot de voltallige vergadering van het Europees Parlement op – nota bene - Frans grondgebied. Ik heb zijn stilzwijgen als volgt geïnterpreteerd, en de Griekse regering zou er goed aan doen daar grote aandacht aan te schenken: de Franse regering is heimelijk van plan d ...[+++]

Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir l’attention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adhésion de la Turquie, même si cette dernièr ...[+++]


- Ik herinner eraan dat de heer Laeremans er in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden een extra dimensie heeft aan toegevoegd, want hij sprak van een etnische zuivering.

- Je me permets de rappeler qu'en commission des Affaires institutionnelles, M. Laeremans en a remis une couche supplémentaire puisqu'il a même parlé d'épuration ethnique.


Eerlijk gezegd dacht ik dat men mij het verkeerde stuk had bezorgd, want in het Frans deed hij dat vol overgave, maar in zijn bescheiden Nederlands hernam hij niet de volledige Kamerversie van de tekst.

Honnêtement, je pensais qu'il ne s'agissait pas du bon texte car si dans la version française, il mettait toute sa conviction, la version néerlandaise lue à la Chambre était tronquée.


Voorts zijn de scheepvaartreglementen in België niet beschikbaar in het Duits, wat het er voor een Duitstalige kandidaat-schipper al evenmin gemakkelijker op maakt, want hij moet eerst de de nautische terminologie in het Frans instuderen voor hij zich over het inhoudelijke kan buigen.

Deuxièmement, le règlement de navigation en Belgique n'est pas disponible en allemand, ce qui complique également l'apprentissage d'un candidat germanophone car il doit d'abord apprendre les termes nautiques en français avant de pouvoir s'atteler à l'étude du contenu même.


In 1958 sprak Frans Van Der Elst het woord federalisme uit in deze Senaat en werd hij weggehoond.

En 1958, Frans Van Der Elst s'est fait huer lorsqu'il a prononcé le mot fédéralisme dans cette enceinte.




Anderen hebben gezocht naar : frans     hij sprak     frans want hij sprak     hij sprak want     waarover hij sprak     want     want hij sprak     bene frans     heb zijn     alhoewel hij sprak     aan toegevoegd want     had bezorgd want     in zijn     voorts zijn     sprak frans     sprak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans want hij sprak' ->

Date index: 2025-01-01
w