Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frans timmermans tijdens de eesc-zitting " (Nederlands → Frans) :

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans tijdens de EESC-zitting van 15 december 2016.

M. Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, lors de la séance plénière du CESE du 15 décembre 2016.


– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Europese Commissie, Frans Timmermans tijdens het plenaire debat van 19 mei 2015 over de situatie in Hongarije, waarin hij verklaarde dat de herinvoering van de doodstraf in strijd zou zijn met de fundamentele waarden en de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag met zich mee kan brengen, dat voorziet in de mogelijkheid een lidstaat zijn stemrechten in de Raad te ontnemen,

– vu les déclarations de Frans Timmermans, vice-président de la Commission européenne, pendant le débat en plénière du 19 mai 2015 sur la situation en Hongrie, au cours duquel il a déclaré que le rétablissement de la peine de mort serait contraire aux valeurs fondamentales de l'Union européenne et pourrait entraîner l'application de l'article 7 du traité UE, lequel prévoit la possibilité de priver un État membre de ses droits de vote au Conseil;


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De wereld van vandaag zit vol complexe beleidskeuzes.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Dans le monde actuel, les politiques à mener sont autant de défis complexes à relever.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "De regels van de Schengengrenscode voor de herinvoering van de controles aan de binnengrenzen zijn opgesteld in andere tijden, met andere problemen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce sujet: «Les règles énoncées dans le code frontières Schengen pour la réintroduction des contrôles aux frontières ont été élaborées à une autre époque marquée par d'autres difficultés.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans was vandaag gastheer tijdens de twaalfde bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders uit heel Europa. Er werd gesproken over "migratie, integratie en Europese waarden".

Aujourd'hui, le premier vice-président Frans Timmermans a accueilli la douzième rencontre annuelle de haut niveau des dignitaires religieux de toute l'Europe, pour un échange de vues sur le thème «Migrations, intégration et valeurs européennes».


In zijn antwoorden op de vragenlijst en tijdens de hoorzitting in de Conferentie van voorzitters heeft Frans Timmermans, kandidaat-commissaris voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, een aantal toezeggingen gedaan ten aanzien van het Europees burgerinitiatief en heeft hij zich ertoe verbonden om de moeilijkheden en de beperkingen voor de verzoekschriften krachtens artikel 51 van het Handvest van de grondrechten te onderzoeken.

Dans ses réponses au questionnaire et pendant l'audience devant la Conférence des présidents, Frans Timmermans, en sa qualité de commissaire désigné responsable des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a pris un certain nombre d'engagements sur l'initiative citoyenne européenne (ICE) et accepté d'explorer les difficultés et restrictions pour les pétitions en vertu de l'article 51 de la charte des droits fondamentaux.


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 4 juni 2014 over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 4 juni 2014 over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


In haar zitting van 8 juni 2012 heeft de VCT gesteld dat na onderzoek is komen vast te staan dat tijdens de laatste jaren (2011-2012) de aanbestedingen en opdrachten van de VZW SMALS in het Bulletin der aanbestedingen in het Nederlands en in het Frans worden aangekondigd.

En sa séance du 8 juin 2012, la CPCL a affirmé qu’il était ressorti de son enquête que, ces dernières années (2011-2012), les appels d’offres et marchés de l’ASBL SMALS étaient annoncés en néerlandais et en français dans le Bulletin des Adjudications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans timmermans tijdens de eesc-zitting' ->

Date index: 2025-06-05
w