Het feit dat er in andere lidstaten geen aan de vereiste specifieke Franse tests gelijkwaardige tests bestaan en dat de tests alleen kunnen worden uitgevoerd door één Frans testcentrum, leidt ertoe dat het beginsel van wederzijdse erkenning wordt genegeerd en dat het vrije verkeer van ambulances in de EU wordt belemmerd.
Le fait que les autres États membres ne prévoient pas de mesures équivalant aux essais spécifiques requis par la France et que ces derniers doivent être réalisés dans un seul centre d’essai situé dans ce pays porte atteinte au principe de reconnaissance mutuelle et entrave la libre circulation des ambulances à l’intérieur de l'Union.