Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frans of duits hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft België voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd wegens discriminerende voorwaarden voor sollicitanten naar een baan bij de lokale overheid in het Franse en het Duitse taalgebied en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die geen onderwijs in het Nederlands, Frans of Duits hebben gevolgd.

La Commission européenne a décidé de traduire la Belgique devant la Cour de justice de l’Union européenne en raison de conditions discriminatoires à l’embauche dans la fonction publique locale en Communauté française et en Communauté germanophone, ainsi que dans la région de Bruxelles-Capitale, pour les candidats qui n’ont pas fait leurs études en néerlandais, en français ou en allemand.


Art. 227. In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede " , het Frans en het Duits" opgeheven; 2° in paragraaf 3, tweede lid, 2°, c), wordt de zinsnede " de talen (Nederlands, Frans en Duits)" vervangen door de woorden " de kennis van het Nederlands" ; Art. 228. In artikel 41 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " moeten de ambtenaren die worden aangewezen voor het opleggen van de administratieve geldboetes bedoeld in artikel 35 van de wet een graad van niveau A hebben en behore ...[+++]

Art. 227. A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , 3°, le membre de phrase « en français, en néerlandais et en allemand » est remplacé par les mots « en néerlandais » ; 2° au paragraphe 3, deuxième alinéa, 2°, c), le membre de phrase « aux langues (français, néerlandais et allemand) utilisées » est remplacé par les mots « à la connaissance du néerlandais utilisée » ; Art. 228. Dans l'article 41 du même arrêté, le membre de phrase « les fonctionnaires qui sont désignés pour infliger une amende administrative visée à l'article 35 de la loi doivent être du grade de niveau A et doive ...[+++]


Modellen die in de deelstaat Saarland zijn afgegeven, kunnen een afwijkend formaat hebben en zijn tweetalig (Frans en Duits).

Les modèles délivrés dans le Land de Sarre peuvent être de taille différente et sont bilingues (allemand et français).


De vergelijkende onderzoeken staan open voor onderdanen van de EU die het vereiste universitaire diploma, aantoonbare onderzoekservaring en een bevredigende kennis van het Engels, Frans of Duits hebben.

Les concours sont ouverts à tous les ressortissants de l'UE qui possèdent le diplôme universitaire requis, une expérience avérée de recherche et une connaissance satisfaisante de l'anglais, du français ou de l'allemand.


Uit het verslag Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 blijkt dat Engels veruit de meest onderwezen vreemde taal is in bijna alle Europese landen, op grote afstand gevolgd door Frans, Spaans, Duits en Russisch.

Le rapport «Chiffres-clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe - 2012» confirme que l'anglais est de loin la langue étrangère la plus enseignée dans presque tous les pays européens, le français, l'espagnol, l'allemand et le russe venant loin derrière.


De meest gesproken moedertaal is het Duits (16 %), gevolgd door het Italiaans en het Engels (elk 13 %), het Frans (12 %), het Spaans en het Pools (elk 8 %).

La langue maternelle la plus largement parlée est l’allemand (16 %), suivi par l’italien et l’anglais (13 %), le français (12 %), et enfin l’espagnol et le polonais (8 %).


Ook zullen uitvinders de mogelijkheid hebben aanvragen in hun eigen taal in te dienen indien zij afkomstig zijn van EU-landen die een andere taal dan Engels, Frans of Duits als officiële taal hebben, om hun toegang tot het EU-octrooi te vergemakkelijken.

De plus, les inventeurs originaires de pays de l'UE dont la ou les langues officielles ne sont ni l'allemand ni l'anglais ou le français pourraient aussi déposer leurs demandes dans leur propre langue, ce qui leur faciliterait l'accès au système de brevet de l'UE.


Bij wijze van overgang en in afwachting dat het Schengeninformatiesysteem alle gegevens die voor het Europees aanhoudingsbevel zijn vereist kan overzenden (te weten in afwachting van de installatie van het voor 2007 geplande SIS II), moet de signalering worden gevolgd door de overzending van het origineel van het Europees aanhoudingsbevel of van een eensluidend afschrift, samen met een vertaling in het Nederlands, Frans of Duits.

A titre transitoire, et en attendant que le système d'information Schengen soit en mesure de véhiculer toutes les informations requises par le mandat d'arrêt européen (c'est-à-dire en attendant la mise en place du SIS II prévue en 2007), le signalement devra être suivi de la transmission de l'original du mandat d'arrêt européen ou d'une copie conforme, accompagné d'une traduction en français, néerlandais ou allemand.


Art. 17. De vakcursussen in het Frans worden door leerkrachten verstrekt die een grondige kennis van het Frans en van het Duits hebben.

Art. 17. Les matières non linguistiques dispensées en français le sont par des enseignants qui ont une connaissance approfondie du français et de l'allemand.


Art. 14. De cursus « Frans » wordt door leerkrachten verstrekt die een grondige kennis van het Frans en een voldoende kennis van het Duits hebben.

Art. 14. Le cours de français est dispensé par des enseignants qui ont une connaissance approfondie du français ainsi qu' une connaissance suffisante de l'allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans of duits hebben gevolgd' ->

Date index: 2024-06-24
w