Vroeger, en nog steeds krachtens artikel 43, § 1, van de wet van 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken, kon hij door een examen zijn grondige kennis van het Frans bewijzen, teneinde in het Franstalige landsgedeelte te worden benoemd.
Anciennement, et tel que le prévoit toujours la loi de 1935 sur l'usage des langues en matière judiciaire en son article 43, § 11, il pouvait présenter l'examen de connaissance approfondie de langue française, ce qui lui permettait d'être nommé en région francophone.