Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans kiescollege
Frans taalgebied
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesisch eiland
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Traduction de «frans alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]




onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Frans-Polynesisch eiland

île de la Polynésie française










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° Frans alsook de vorming geschiedenis en aardrijkskunde, naar rata van negen tot veertien lestijden, waaronder twee of drie die besteed zijn aan de vorming geschiedenis en aardrijkskunde;

1° le français ainsi que la formation historique et géographique à raison de neuf à quatorze périodes, dont deux ou trois consacrées à la formation historique et géographique;


3º een examen over de voldoende kennis van het Nederlands of het Frans, alsook een examen over de voldoende kennis van het Engels, telkens bestaande uit een schriftelijke en een mondelinge oefening.

3º une épreuve sur la connaissance suffisante de la langue française ou la langue néerlandaise, ainsi qu'une épreuve sur la connaissance suffisante de l'anglais, comprenant chaque fois un exercice écrit et oral.


3º een examen over de voldoende kennis van het Nederlands of het Frans, alsook een examen over de voldoende kennis van het Engels, telkens bestaande uit een schriftelijke en een mondelinge oefening.

3º une épreuve sur la connaissance suffisante de la langue française ou la langue néerlandaise, ainsi qu'une épreuve sur la connaissance suffisante de l'anglais, comprenant chaque fois un exercice écrit et oral.


3º een examen over de voldoende kennis van het Nederlands of het Frans, alsook een examen over de voldoende kennis van het Engels, telkens bestaande uit een schriftelijke en een mondelinge oefening.

3º une épreuve sur la connaissance suffisante de la langue française ou la langue néerlandaise, ainsi qu'une épreuve sur la connaissance suffisante de l'anglais, comprenant chaque fois un exercice écrit et oral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In paragraaf 3 punt 1° van artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, van hetzelfde besluit worden de woorden " vergezeld van 3 exemplaren in het Nederlands, van 3 exemplaren in het Frans alsook van een elektronisch formaat van de gids in het Nederlands en in het Frans" vervangen door de woorden " vergezeld van een elektronisch formaat van de gids in het Nederlands en in het Frans" .

Art. 2. Dans le même arrêté, au paragraphe 3 point 1° de l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots " accompagnée de 3 exemplaires en néerlandais, de 3 exemplaires en français ainsi que le guide en néerlandais et en français en format électronique" sont remplacés par les mots " accompagnée du guide en néerlandais et en français en format électronique" .


Ik herhaal mijn vraag en ben zo vrij aan te dringen op een kopie van de vragen van de computerproef over de elementaire kennis van het Nederlands alsook op de kopies van de proef voor de kennis van het Frans voor de niveaus 1/A (artikelen 9, § 2, en 11) die hebben plaatsgevonden op 12 november 2008 om 8.45 uur bij Selor.

Je renouvelle ma demande et me permets d'insister d'obtenir une copie des questions de l'épreuve informatisée portant sur la connaissance élémentaire de la langue néerlandaise ainsi que celles de l'épreuve de langue française pour les niveaux 1/A (articles 9, § 2 et 11) qui ont eu lieu le 12 novembre 2008 à 8h45 au Selor.


Vele brochures/folders met rapporten waren enkel in het Frans en Engels te verkrijgen. Desniettegenstaande waren er vele Nederlandstalige bezoekers, alsook ambtenaren van het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, aanwezig op het seminarie.

Un grand nombre de brochures/dépliants contenant des rapports n'étaient disponibles qu'en français et en anglais, alors que de nombreux visiteurs néerlandophones ainsi que des fonctionnaires du ministère néerlandais des Affaires étrangères assistaient au séminaire.


Art. 7. In artikel 9, § 3, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden « vijf exemplaren van de documentatie die het systeem beschrijft » vervangen door de woorden « 3 exemplaren in het Nederlands, van 3 exemplaren in het Frans alsook van een elektronisch formaat van de gids in het Nederlands en in het Frans ».

Art. 7. Dans l'article 9, § 3, 1° du même arrêté, les mots " cinq exemplaires de la documentation décrivant le système" sont remplacés par les mots " 3 exemplaires en néerlandais, de 3 exemplaires en français ainsi que le guide en néerlandais et en français en format électronique" .


2° gaat over tot de vertaling, naar het Nederlands of het Frans alsook, in voorkomend geval, naar het Engels of het Duits, van alle briefwisselingen uitgaande van of bestemd voor de in artikel 4 van het besluit houdende het statuut, bepaalde Directies en Diensten;

2° procède à la traduction, vers le français ou le néerlandais ainsi que, le cas échéant, vers l'anglais ou l'allemand, de toutes correspondances émanant des ou destinées aux Directions et Services, définis à l'article 4 de l'arrêté portant le statut;


Art. 40. Om het onderzoek naar hun aanvraag mogelijk te maken, bezorgen de kandidaat-adoptanten aan de C. A.G. de ingevulde type-vragenlijst, een afschrift van de buitenlandse wetgeving inzake adoptie vertaald in het Frans alsook een afschrift van elk nuttig document dat erop gericht is de C. A.G. op te helderen over hun adoptieproject alsook de identiteit van hun contactpersoon in het buitenland.

Art. 40. Afin de permettre l'examen de leur demande, les candidats adoptants remettent à l'A.C. C. le questionnaire-type complété, copie de la législation étrangère en matière d'adoption traduite en langue française ainsi que copie de tout document utile destiné à éclairer l'A.C. C. sur leur projet d'adoption ainsi que l'identité de leur contact à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans alsook' ->

Date index: 2021-07-02
w