Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk wordt gemachtigd in continentaal frankrijk een verlaagd " (Nederlands → Frans) :

Bij Beschikking 2007/659/EG van de Raad van 9 oktober 2007, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, VEG (thans artikel 349 VWEU), als gewijzigd bij Beschikking 896/2011/EU van de Raad van 19 december 2011, wordt Frankrijk gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen. Dat tarief kan lager zijn dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief, maar niet minde ...[+++]

La décision 2007/659/CE du Conseil du 9 octobre 2007, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne (devenu l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), telle que modifiée par la décision 896/2011/UE du Conseil du 19 décembre 2011, autorise la France à appliquer, au rhum "traditionnel" produit dans les départements français d'outre-mer et vendu sur le territoire de la France métropolitaine, un taux d'accise réduit qui peut être inférieur au taux minimal d'accise sur l'alcool fixé par la directive 92/84/CEE du Conseil, mais qui ne peut être inférieur de plus de 5 ...[+++]


Artikel 1. De volgende wetenschappelijke prominenten zijn gemachtigd om de titel te dragen van corresponderend sterrenkundige bij de Koninklijke Sterrenwacht van België : - Mevr. Nicole Fontaine, emeritus professor van de "Observatoire de Paris" in Frankrijk; - De heer Klaus-Günter Hinzen, professor aan de "Universität zu Köln" in Duitsland; - De heer Jean Lilensten, professor aan de "Un ...[+++]

Article 1. Les personnalités scientifiques suivantes sont autorisées à porter le titre d'astronome correspondant de l'Observatoire royal de Belgique : - Mme Nicole Fontaine, professeur émérite à l'Observatoire de Paris, en France; - M. Klaus-Günter Hinzen, professeur à "Universität zu Köln", en Allemagne; - M. Jean Lilensten, professeur à l'Université de Grenoble, en France; - M. Christian Monstein, professeur à l'"Eidgenössiche Technische Hochschule Zürich" en Suisse.


Na de vaststelling van het laatste BSE-geval in Frankrijk, werd de BSE-risicostatus van Frankrijk verlaagd van verwaarloosbaar naar gecontroleerd BSE-risico.

Après constatation du dernier cas d'ESB en France, le statut en matière de risque d'ESB de la France a été abaissé, passant du statut de risque négligeable à contrôlé.


Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gem ...[+++]

Par lettres des 30 août et 13 septembre 2001, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 299, paragraphe 2 du traité CE, sur 1. la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) et sur 2. la proposition de décision du Conseil autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accise dans les régions autonomes de Madère, au rhum et aux liqueurs y produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie y produites ...[+++]


1. Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))

1. Proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))


inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen

sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer


De Europese Commissie heeft de EU-ministerraad voorgesteld akkoord te gaan met een beschikking waarbij Frankrijk wordt gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief te blijven toepassen op "traditionele" rum, vervaardigd in de Franse overzeese departementen (Guadeloupe, Martinique, Réunion en Guyana), en dit gedurende een periode van zeven jaar, lopende van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2009.

La Commission européenne a soumis au Conseil de ministres de l'Union européenne une proposition de décision autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum «traditionnel» produit dans ses départements d'outre-mer (Guadeloupe, Martinique, Réunion et Guyane), pendant une période de sept ans, allant du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2009.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen.

Le Conseil a adopté une décision autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer.


Wat betreft de ontwerp-beschikking waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagde accijns op de consumptie van traditionele rum uit zijn overzeese departementen toe te passen, nam de Raad een positief standpunt in en besloot hij het advies van het Europees Parlement te vragen.

Quant au projet de décision visant à autoriser la France à appliquer un taux réduit de droits d'accises sur le rhum "traditionnel" pour ses DOM, le Conseil a exprimé un préjugé favorable et est convenu de demander l'avis du Parlement européen.


w