Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk voorgestelde amendement " (Nederlands → Frans) :

Aanbevolen standpunt van de Unie: Amendementen op de artikelen 2 en 9 worden gesteund omdat zij de rol van de houder en de met het onderhoud belaste entiteit verduidelijken overeenkomstig het recht van de Unie (Richtlijn 2008/110/EG van het Europees Parlement en de Raad (2)). Het door Frankrijk voorgestelde amendement op artikel 7 betreffende de aansprakelijkheid van de persoon die een voertuig heeft verstrekt om te worden gebruikt als een vervoermiddel in geval van schade die het gevolg is van een defect aan het voertuig, moet eerst nader worden onderzocht binnen de Unie alvorens een besluit te nemen in de OTIF.

Position recommandée de l'Union: Les modifications des articles 2 et 9 doivent être soutenues car elles clarifient les rôles du détenteur et de l'entité chargée de la maintenance, en conformité avec le droit de l'Union [directive 2008/110/CE du Parlement européen et du Conseil (2)]. La modification proposée par la France pour l'article 7, concernant la responsabilité, en cas de dommage résultant d'un défaut du véhicule, de la personne qui a fourni un véhicule en vue de son utilisation pour le transport, nécessite toutefois une analyse plus approfondie au sein de l'Union avant une prise de décision par l'OTIF.


Dat amendement was inzonderheid voorgesteld in de werkdocumenten nr. 2, 23 en 42, respectievelijk voorgelegd door Colombia, Frankrijk en Zwitserland, teneinde rekening te houden met de werkelijkheid. Bij een adoptie is het immers onmogelijk contact tussen de ouders te vermijden.

Cet amendement avait été suggéré en particulier dans les Documents de travail Nos 2, 23 et 42 présentés par la Colombie, la France et la Suisse, respectivement, afin de tenir compte des réalités, car il est imposible d'éviter les contacts en cas d'adoption entre parents.


Dat amendement was inzonderheid voorgesteld in de werkdocumenten nr. 2, 23 en 42, respectievelijk voorgelegd door Colombia, Frankrijk en Zwitserland, teneinde rekening te houden met de werkelijkheid. Bij een adoptie is het immers onmogelijk contact tussen de ouders te vermijden.

Cet amendement avait été suggéré en particulier dans les Documents de travail Nos 2, 23 et 42 présentés par la Colombie, la France et la Suisse, respectivement, afin de tenir compte des réalités, car il est imposible d'éviter les contacts en cas d'adoption entre parents.


In dit opzicht heb ik in het bijzonder een amendement gesteund, dat met een marge van 17 stemmen is aangenomen, dat ingaat tegen de repressieve strategie van een “gradueel antwoord” dat in Frankrijk is voorgesteld in het verslag dat door Denis Olivennes aan de president van de republiek is aangeboden.

À cet égard, j'ai particulièrement soutenu un amendement - adopté par 17 voix d'écart - contredisant la stratégie répressive de «riposte graduée» proposée en France dans le rapport remis par Denis Olivennes au Président de la République.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk voorgestelde amendement' ->

Date index: 2021-09-09
w