Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders " (Nederlands → Frans) :

Het stelt een einde aan een verouderde verdragsregeling die de in Frankrijk tewerkgestelde " Belgische" grensarbeiders op onrechtvaardige wijze benadeelt en daarbij nog schadelijk is voor de Belgische begroting.

Il met un terme à un régime conventionnel obsolète qui pénalise injustement les frontaliers « belges » employés en France et qui est de surcroît préjudiciable au budget de la Belgique.


Het stelt een einde aan een verouderde verdragsregeling die de in Frankrijk tewerkgestelde " Belgische" grensarbeiders op onrechtvaardige wijze benadeelt en daarbij nog schadelijk is voor de Belgische begroting.

Il met un terme à un régime conventionnel obsolète qui pénalise injustement les frontaliers « belges » employés en France et qui est de surcroît préjudiciable au budget de la Belgique.


Zoals de andere inwoners van België die een werkzaamheid in loondienst uitoefenen in Frankrijk, zullen de « Belgische » grensarbeiders dus belastbaar zijn in Frankrijk op de bezoldigingen die zij vanaf 1 januari 2007 ter zake van die werkzaamheid verkrijgen, onder voorbehoud van de toepassing van de « 183-dagenregel » en van de bijzondere regels inzake personen die tewerkgesteld zijn in de vervoersector.

Comme les autres résidents de Belgique exerçant une activité salariée en France, les frontaliers « belges » seront donc imposables en France sur leurs rémunérations perçues à compter du 1 janvier 2007 au titre de cette activité, sous réserve de l'application de la « règle des 183 jours » et des règles particulières relatives aux personnes employées dans le secteur du transport.


3 AUGUSTUS 2007qqqspa Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1999 tot toekenning aan de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders van een vergoeding om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en de Franse munt die zich voordeden voor de invoering van de euro.

3 AOUT 2007qqqspa Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers occupés en France en vue de compenser la perte de rémunération résultant des fluctuations du taux de change entre les monnaies belge et française qui se sont produites avant l'entrée en vigueur de l'euro.


Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1999 tot toekenning aan de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders van een vergoeding om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en Franse munt die zich voordeden voor de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 december 2003;

Vu l'arrêté royal du 1 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers occupés en France en vue de compenser la perte de la rémunération résultant des fluctuations du taux de change entre les monnaies belge et française qui se sont produites avant l'entrée en vigueur de l'euro, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 23 décembre 2003;


3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juni 1999 tot toekenning aan de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders van een vergoeding om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en de Franse munt die zich voordeden voor de invoering van de euro (1)

3 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers occupés en France en vue de compenser la perte de rémunération résultant des fluctuations du taux de change entre les monnaies belge et française qui se sont produites avant l'entrée en vigueur de l'euro (1)


Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 juni 1999 tot toekenning aan de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders van een vergoeding om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en de Franse munt die zich voordeden voor de invoering van de euro, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 1 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers occupés en France en vue de compenser la perte de rémunération résultant des fluctuations du taux de change entre les monnaies belge et française qui se sont produites avant l'entrée en vigueur de l'euro, modifié par l'arrêté royal du 23 décembre 2003, sont apportées les modifications suivantes :


23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot indexering van de loonplafonds voor de vergoeding, toegekend aan de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders, om de loonderving te compenseren die voortvloeit uit de schommelingen van de wisselkoers tussen de Belgische en de Franse munt die zich voordeden voor de invoering van de euro en tot vaststelling van de wisselkoerstoeslag in euro (1)

23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant indexation des plafonds de rémunération pour l'indemnité accordée aux travailleurs frontaliers occupés en France en vue de compenser la perte de rémunération résultant des fluctuations du taux de change entre les monnaies belge et française qui se sont produites avant l'entrée en vigueur de l'euro et portant fixation de cette indemnité de taux de change en euro (1)


Op 1 april 2000 hebben, wat betreft de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders, 2 344 grensarbeiders een aanvraag ingediend die door de rijksdienst werd aanvaard.

En ce qui concerne les travailleurs frontaliers occupés en France, à la date du 1 avril 2000, 2 344 travailleurs frontaliers ont introduit une demande qui a été acceptée par l'office.


Het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid, bepaalt dat er vanaf 1 januari 1999 een vergoeding wordt toegekend aan de Belgische grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland of in Frankrijk, ter compensatie van het inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun belas ...[+++]

L'arrêté royal du 9 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en exécution de l'article 7, § 1 , alinéa 3, n), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, stipule qu'à partir du 1 janvier 1999, une indemnité est octroyée aux travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas ou en France en vue de compenser la perte de revenus que ceux-ci subissent du fait qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales dans le pays d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders' ->

Date index: 2022-08-31
w