Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Regio's van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Vertaling van "frankrijk jegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]






eilanden in regio van Frankrijk

îles dans la région de la France






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. verzoekt de Commissie de lijst bekend te maken van door de EU gefinancierde projecten die door het Israëlische leger zijn beschadigd tijdens het conflict in Gaza in 2014, en verzoekt de EDEO het Parlement in te lichten over de stappen die tot dusver jegens de Israëlische autoriteiten zijn ondernomen met het oog op een financiële compensatie; betreurt met name informatie over de uit de EU-begroting en door Frankrijk, België en Zweden medegefinancierde afvalwaterzuiveringsinstallatie in Noord-Gaza, die tijdens het conflict zware sc ...[+++]

14. demande à la Commission de communiquer la liste des projets financés par l’Union qui ont été endommagés par les forces militaires israéliennes au cours du conflit à Gaza en 2014, et invite le SEAE à informer le Parlement des démarches engagées jusqu’à présent auprès des autorités israéliennes pour obtenir une compensation financière; demande, en particulier, des précisions concernant l’installation de traitement des eaux usées au nord de Gaza cofinancée par le budget de l’Union et la France, la Belgique et la Suède, gravement endommagée au cours du conflit;


In dat verband is het van belang te vermelden dat het VN-Kinderrechtencomité de artikelen 3 en 7 van het Verdrag zo lijkt te interpreteren dat het kind, « in de mate van het mogelijke » en « op het gepaste ogenblik » — wat een beoordeling door een rechter, geval per geval, zou kunnen impliceren — de identiteit van de moeder moet kunnen vernemen. Dit kan men afleiden uit de concluding observations van het VN-Kinderrechtencomité jegens Luxemburg (28) , Frankrijk (29) en Oostenrijk (30) .

À cet égard, il importe de préciser que le Comité des droits de l'enfant semble interpréter les articles 3 et 7 de la Convention de telle façon que l'enfant puisse « autant que possible » et « au moment opportun » — ce qui pourrait impliquer une appréciation par le juge, au cas par cas — connaître l'identité de sa mère.Cela peut se déduire des Observations finales du Comité des droits de l'enfant des Nations unies à l'intention du Luxembourg (28) , de la France (29) et de l'Autriche (30) .


Bovendien wekken de eventuele, door de premier onlangs in Frankrijk besproken fusie van « Suez » met « Gaz de France », alsook het standpunt dat ons land daarbij jegens « Electrabel » zal innemen, toch wel enige ongerustheid.

De plus, la fusion éventuelle de « Suez » et de « Gaz de France », dont le premier ministre a récemment discuté en France, ainsi que la position qu'adoptera la Belgique à cet égard par rapport à « Electrabel », ne manque pas de susciter quelque inquiétude.


In de ontvankelijkheidsbeslissing Roger Garaudy t. Frankrijk van 24 juni 2003 oordeelde het Europees Hof dat « het ontkennen of minimaliseren van de Holocaust » te beschouwen is als « een van de scherpste vormen van raciale laster en van het aanzetten tot haat jegens de joden » (p. 29).

Dans la décision sur la recevabilité Roger Garaudy c. France du 24 juin 2003, la Cour européenne a jugé que « la négation ou la minimisation de l'Holocauste » doit être considérée comme « l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard » (p. 29).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de ontvankelijkheidsbeslissing Roger Garaudy t. Frankrijk van 24 juni 2003 oordeelde het Europees Hof dat « het ontkennen of minimaliseren van de Holocaust » te beschouwen is als « een van de scherpste vormen van raciale laster en van het aanzetten tot haat jegens de joden » (p. 29).

Dans la décision sur la recevabilité Roger Garaudy c. France, du 24 juin 2003, la Cour européenne a considéré que « la négation ou la minimisation de l'Holocauste » doit être considérée comme « l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard » (p. 29).


[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


Constaterend dat het overheidstekort in Frankrijk in 2002 3,1% van het BBP bedroeg, heeft de Commissie op 2 april 2003 met de goedkeuring van het in artikel 104, lid 3, van het Verdrag voorgeschreven verslag de buitensporigtekortprocedure jegens Frankrijk ingeleid.

En se fondant sur le constat que le déficit des administrations publiques en France s'est élevé à 3,1 % du PIB en 2002, la Commission a engagé la procédure concernant les déficits excessifs à l'égard de la France en adoptant, le 2 avril 2003, le rapport prévu à l'article 104, paragraphe 3, du traité.


In dit licht wijs ik ook op de onacceptabele hetze die momenteel gevoerd wordt tegen collega Daniel Hannan. Want laten we elkaar geen zand in de ogen strooien: via een gemeenschappelijke vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties wordt een aanval gedaan op de permanente zetel waarover sommige lidstaten al beschikken, en wordt tevens geprobeerd dissidente geluiden de kop in te drukken, zoals de vaak kritische houding van Frankrijk jegens de Verenigde Staten.

Car ne nous y trompons pas, par le biais d'une représentation commune auprès des Nations unies, c'est au siège permanent, dont certains États membres disposent, que l'on s'attaque et aussi à l'idée qu'il puisse y avoir dans ce monde des voix dissidentes, comme celle que la France tente très souvent, vis-à-vis des États-Unis, de faire entendre.


In dit licht wijs ik ook op de onacceptabele hetze die momenteel gevoerd wordt tegen collega Daniel Hannan. Want laten we elkaar geen zand in de ogen strooien: via een gemeenschappelijke vertegenwoordiging bij de Verenigde Naties wordt een aanval gedaan op de permanente zetel waarover sommige lidstaten al beschikken, en wordt tevens geprobeerd dissidente geluiden de kop in te drukken, zoals de vaak kritische houding van Frankrijk jegens de Verenigde Staten.

Car ne nous y trompons pas, par le biais d'une représentation commune auprès des Nations unies, c'est au siège permanent, dont certains États membres disposent, que l'on s'attaque et aussi à l'idée qu'il puisse y avoir dans ce monde des voix dissidentes, comme celle que la France tente très souvent, vis-à-vis des États-Unis, de faire entendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk jegens' ->

Date index: 2023-11-07
w