Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk heeft trouwens " (Nederlands → Frans) :

Frankrijk heeft trouwens het spoor voor goederenvervoer tussen Calais en Duinkerke heropend op 16 oktober 2014.

Le 16 octobre 2014, la France a du reste rouvert la voie pour le transport de marchandises entre Calais et Dunkerque.


Frankrijk heeft trouwens voorbehoud aangetekend (7).

Elle a d'ailleurs donné lieu à une réserve de la France (7).


Eerste minister Charles Michel heeft in dat verband trouwens kortgeleden een officiële brief gestuurd aan zijn Franse ambtgenoot, Manuel Valls, om concrete verbintenissen van Frankrijk te verkrijgen over zowel de humanitaire facetten als de veiligheidsaspecten.

Le premier ministre Charles Michel a d'ailleurs envoyé il y a peu une lettre officielle en ce sens à son homologue français, Manuel Valls afin d'avoir "des engagements concrets de la France sur les aspects humanitaires, mais aussi sécuritaires".


De federale regering heeft de voorbije maanden trouwens al werk gemaakt van die verbetering, meer bepaald in haar samenwerking met Frankrijk. 1. a) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er in 2014 tussen de Belgische en buitenlandse politiediensten uitgewisseld? b) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er uitgewisseld in 2015 en tijdens het eerste kwartaal van 2016?

Le gouvernement fédéral a d'ailleurs activement actionné cette amélioration précisément avec la France ces derniers mois. 1. a) Combien de données en matière pénale ont été échangées entre les services de police de notre pays et d'autres pays pour l'année 2014? b) Combien ont été échangées en 2015 et combien ont été échangées durant ce premier trimestre de l'année 2016?


Frankrijk heeft er trouwens gewillig mee ingestemd om zijn Duitse partner te laten delen in niet alleen zijn expertise, die het in de loop der jaren en zelfs sinds het ontstaan van de luchtvaart heeft verzameld, maar ook de talrijke - publieke - investeringen in de sector. Dankzij deze investeringen kon Europa voorkomen dat de vliegtuigbouw werd gemonopoliseerd door twee oppermachtige giganten, het Amerikaanse bedrijf Boeing en het Russische bedrijf Tupolev.

La France fut bonne fille, d’ailleurs, en acceptant de partager avec son partenaire allemand, d’une part, son savoir-faire acquis de très longue date, on pourrait dire depuis le début de l’aviation, et d’autre part, les nombreux investissements qu’elle a consentis - publics - dans le domaine, permettant ainsi à l’Europe de ne pas laisser le monopole dans l’aéronautique aux deux géants des empires, Boeing pour les États-Unis, Tupolev pour la Russie.


Bij inspecties in dergelijke centra heeft de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement geconstateerd dat in vele landen, zoals Frankrijk, België en Italië, een groot aantal minderjarigen, waaronder vele kleine kinderen, zonder begeleiding worden vastgehouden onder onmenselijke en vernederende omstandigheden die voor jonge kinderen, en trouwens voor alle mannen en vrouwen, onaanvaardb ...[+++]

En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.


In dat verband wijst hij er op dat Brittany Ferries de routes over het Kanaal en de route Frankrijk-Ierland in stand houdt, ondanks de ongunstige concurrentiesituatie op deze routes, die er trouwens toe heeft geleid dat PO van de markt is verdwenen.

Elle se réfère, à cet égard, au maintien de Brittany Ferries sur les lignes Trans-Manche et sur la ligne France/Irlande, en dépit des conditions de concurrence défavorables prévalant sur ces lignes qui ont d'ailleurs conduit à la disparition de PO du marché.


Frankrijk heeft dit trouwens niet betwist.

La France n'a d'ailleurs pas contesté ce point.


Frankrijk heeft trouwens in die zin stappen ondernomen.

La France est d'ailleurs intervenue dans ce sens.


Frankrijk heeft trouwens al een dergelijke regelgeving sinds 2011.

La France dispose d'une législation similaire depuis 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk heeft trouwens' ->

Date index: 2021-01-05
w