Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk heeft inmiddels " (Nederlands → Frans) :

Frankrijk heeft hieraan inmiddels gehoor gegeven.

La France y a immédiatement donné suite.


Frankrijk heeft hieraan inmiddels gehoor gegeven.

La France y a immédiatement donné suite.


R. overwegende dat EU-landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Italië, Duitsland en België sinds het begin van de oorlog exportvergunningen zijn blijven afgeven voor leveranties van wapens en toebehoor aan Saudi-Arabië; overwegende dat Frankrijk in de herfst van 2015 een aantal omvangrijke strategische contracten met Saoedi-Arabië heeft gesloten; overwegende dat het VK sinds 2015 meer dan 100 vergunningen heeft verleend voor wapenexporten naar Riyadh, overwegend voor gevechtstoestellen en bommen voor de Saoedische luchtmacht ...[+++]

R. considérant que les États membres de l'Union, en particulier le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Belgique, ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que la France a signé une série de contrats stratégiques très importants avec l'Arabie saoudite à l'automne 2015; que, depuis 2015, le Royaume-Uni a délivré plus de 100 licences pour l'exportation d'armes vers Riyad, dont la majeure partie, en valeur, concerne des avions de combat et des bombes destinés à la force aérienne royale saoudienne, et que, selon les dernières informations ...[+++]


Inmiddels heeft de Europese Commissie inbreukprocedures op gang gebracht tegen de farmaceutische diensten in Italië, Frankrijk, Spanje en Oostenrijk.

Entre-temps, la Commission européenne a entamé des procédures judiciaires pour cause de violation contre les services pharmaceutiques en Italie, France, Espagne et Autriche.


De Commissie heeft bij besluit van 18 augustus 2010 (2) reddingssteun (hierna genoemd „de reddingssteun”) ten gunste van SeaFrance SA (hierna „SeaFrance” genoemd) goedgekeurd. Frankrijk heeft deze steun inmiddels verleend.

La Commission a approuvé, par décision du 18 août 2010 (2), une aide au sauvetage (ci-après «l’aide au sauvetage») en faveur de SeaFrance S.A (ci-après «SeaFrance»), que la France a depuis mise à exécution.


Het Europees Mechanisme voor civiele bescherming is ook geactiveerd door het waarnemings- en informatiecentrum van de Europese Commissie en heeft inmiddels het transport van door Frankrijk verstrekte hulp in natura medegefinancierd.

Le mécanisme européen de protection civile a également été activé au travers du centre d’information et de suivi de la Commission européenne, et il a déjà cofinancé le transport de l’aide en nature fournie par la France.


Een aantal lidstaten (Frankrijk, Italië, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Duitsland, Spanje,..) heeft inmiddels reeds een eigen interpretatie gegeven aan het tijdelijk karakter van cabotage.

Entre-temps, un certain nombre d'états membres (France, Italie, Autriche, Royaume Uni, Grèce, Allemagne, Espagne,..) a donné sa propre interprétation au caractère temporaire du cabotage.


Inmiddels hebben we enkele dagen geleden echter kunnen zien dat de besluiten die tijdens deze top zijn genomen, nauwelijks betekenis hebben, nu het Franse automobielconcern Renault heeft aangekondigd zijn productie van Slovenië naar Frankrijk te verplaatsen.

Mais il y a quelques jours, nous avons eu la preuve que les résolutions adoptées lors de ce sommet étaient vides de sens, lorsque le groupe automobile français Renault a annoncé qu’il relocalisait sa production depuis la Slovénie vers la France.


Dit is niet alleen een Iers of Brits probleem: de grijze eekhoorn heeft inmiddels ook voet op Italiaanse bodem gezet en is begonnen aan een opmars naar het noorden van ons continent, naar Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk.

Ce problème ne se pose pas uniquement en Irlande et au Royaume-Uni: l’écureuil gris est bien établi en Italie et se répand rapidement vers le nord de notre continent, vers la France, l’Allemagne et l’Autriche et entraîne la dévastation dans son sillage.


Er kan nu al geconstateerd worden dat de publieke opinie op basis van een bepaalde mate van populisme en ook opportunisme tegen de Europese grondwet wordt opgezet. Het is zorgwekkend dat deze bacil inmiddels ook een van de oprichters van de Europese gedachte heeft bereikt, zoals wij uit de debatten van de afgelopen week in Frankrijk kunnen constateren.

L’on remarque dès à présent qu’un mouvement populiste et opportuniste s’organise contre la Constitution européenne. Il est préoccupant, à cet égard, que le germe ait déjà infecté l’un des pères originels de l’idée européenne, ainsi que le montrent les débats tenus durant ces dernières semaines en France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk heeft inmiddels' ->

Date index: 2025-01-16
w