Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Vertaling van "frankrijk geen antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de documenten die door de Franse gemachtigde, PVS SPA, 11 Chemin du Calvaire, 49125 Briollay (Frankrijk) bij wijze van antwoord zijn verstrekt, geen verband houden met het product, noch met de producent, en ermee dus niet kan worden aangetoond dat dit product voldoet aan de eisen van artikel IX. 2 van het Wetboek van economisch recht;

Considérant que les documents fournis en réponse par le mandataire français, PVS SPA, 11 Chemin du Calvaire, 49125 Briollay (France), n'ont de lien ni avec le produit, ni avec le producteur et ne permettent donc pas de prouver que ce produit répond aux exigences de l'article IX. 2 du Code de droit économique ;


Het geachte lid zal begrijpen dat ik nog geen allesomvattende antwoorden kan formuleren aangaande de inzet van het Belgisch labo, gezien de lopende onderhandelingen met onder meer Frankrijk en de specificiteit van de vragen waarop Defensie een beter antwoord kan formuleren.

Étant donné les négociations en cours avec entre autres la France et la spécificité des questions, auxquelles la Défense pourra formuler une réponse plus concrète, l'honorable membre comprendra que je ne peux pas encore donner des réponses complètes sur la destination du labo belge.


In antwoord op de aanmaning van april 2011 (de eerste stap van de procedure) had Frankrijk namelijk toegezegd de bestaande regeling te wijzigen, maar tot op heden is er geen enkele maatregel aan de Commissie gemeld.

En effet, en réponse à la lettre de mise en demeure envoyée en avril 2011 (première étape de la procédure), la France s'était engagée à modifier le régime existant, mais aucune mesure n'a été notifiée à la Commission jusqu'à présent.


Ontvangt de Commissie binnen twee maanden geen bevredigend antwoord, dan kan zij Frankrijk voor het Europees Hof van Justitie dagen.

À défaut d’une réponse satisfaisante dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Air Koryo heeft niet tijdig en adequaat gereageerd op een vraag van de burgerluchtvaartautoriteiten van Frankrijk in verband met de veiligheid van zijn activiteiten. Het feit dat de luchtvaartmaatschappij geen antwoord heeft gegeven op een vraag van Frankrijk wijst op een gebrek aan transparantie en communicatie.

Air Koryo n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de la France concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de transparence ou de communication attesté par l’absence de toute réponse à une demande de cet État membre.


Air Koryo heeft niet tijdig en adequaat gereageerd op een vraag van de burgerluchtvaartautoriteiten van Frankrijk in verband met de veiligheid van zijn activiteiten. Het feit dat de luchtvaartmaatschappij geen antwoord heeft gegeven op een vraag van Frankrijk wijst op een gebrek aan transparantie en communicatie.

Air Koryo n’a pas donné de réponse adéquate et rapide à la suite d'une enquête menée par l’autorité de l’aviation civile de la France concernant la sécurité de son exploitation, et a ainsi fait preuve d’un manque de transparence ou de communication attesté par l’absence de toute réponse à une demande de cet État membre.


De Commissie heeft geen antwoord ontvangen op het met redenen omkleed advies dat zij in februari 2004 aan Frankrijk heeft gestuurd (IP/04/162).

La Commission n’a reçu aucune réponse à l’avis motivé qu’elle a envoyé en février 2004 (IP/04/162).


In beide gevallen heeft Frankrijk geen antwoord gegeven op de op 24 oktober 2000 gezonden schriftelijke aanmaningen.

Sur aucun de ces deux points, la France n'a répondu aux lettres de mise en demeure qui lui ont été envoyées le 24 octobre 2000.


Ik wil mij absoluut niet mengen in de binnenlandse politiek van Frankrijk - ik ben geen moslim, ik hang zelfs geen enkele godsdienst aan. Wel ben ik ervan overtuigd dat dit geen goed antwoord is op de uitdaging waar Frankrijk voor staat, namelijk de integratie van moslims en andere minderheden in de Franse samenleving.

Loin de moi l’idée d’intervenir dans les affaires intérieures de la France - je ne suis ni musulman, ni partisan d’une autre religion - mais je crois que cela n’aidera pas la France dans son défi d’intégration des Musulmans et des autres minorités dans sa société.


Commissaris Bjerregaard herinnerde de Franse autoriteiten eraan dat de Commissie nog steeds geen antwoord heeft gehad op haar brief van 24 augustus met betrekking tot de beweerde schending van artikel 34 door Frankrijk; op 5 september is een brief betreffende een tweede beweerde schending gestuurd.

En ce qui concerne l'article 34, Mme Bjerregaard a rappelé aux autorités françaises que la Commission n'a pas encore reçu de réponse à sa lettre du 24 août relative à un recours en violation de cet article par la France. Une lettre relative à un deuxième recours a été envoyée le 5 septembre.




Anderen hebben gezocht naar : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     frankrijk geen antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk geen antwoord' ->

Date index: 2024-04-09
w