Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk en nederland de europese grondwet hebben verworpen » (Néerlandais → Français) :

De heer Galand verwijst naar pagina 30 van het rondgedeelde document van het Britse voorzitterschap, met als opschrift « Overview of the financial perspectives ». Hij is verwonderd dat het blijkbaar mogelijk is voor veiligheid en justitie dubbel zo veel begrotingsmiddelen in uitzicht te stellen, ongeveer evenveel als wat werd voorgesteld onder het Luxemburgse voorzitterschap, terwijl voor het Europees « burgerschap » belachelijk weinig middelen worden uitgetrokken, ondanks het feit dat Frankrijk en Nederland de Europese Grondwet hebben verworpen en de Unie andermaal afstevent op een uitbreiding, waarvoor met Turkije wordt onderhandeld.

M. Galand mentionnant la page 30 du document de la présidence britannique, distribué et intitulé « Overview of the financial perspectives », s'étonne que l'on soit capable de doubler les perspectives budgétaires en matière de sécurité et de justice — on se situe à cet égard au niveau des perspectives qui avaient été proposées par la Présidence luxembourgeoise — mais que, par contre, lorsque que l'on parle de « citoyenneté », — et ce malgré le « non » français et néerlandais à la Constitution européenne et le fait que l'on se dirige vers un nouvel élargissement qui implique des discussions avec la Turquie — les perspectives budgétaires de ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tweeënhalf jaar nadat de Fransen en Nederlanders de Europese Grondwet hebben verworpen nam de Europese Raad op 19 oktober in Lissabon het vereenvoudigde Hervormingsverdrag aan, wat hiervoor een uiterst slechte benaming is aangezien het Verdrag alleen nog maar complexer is geworden en de verworpen Grondwet slechts marginaal “hervormt”.

– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, deux ans et demi après le rejet de la Constitution européenne par les Français et les Néerlandais, le Conseil européen a adopté le 19 octobre, à Lisbonne, le traité simplifié et modificatif, bien mal nommé, car il a été complexifié et ne modifie la Constitution rejetée qu'à la marge.


Wat het institutionele vraagstuk betreft, heeft u, mevrouw Merkel, aangegeven geen minimalistische benadering te zullen hanteren, maar een gulden middenweg na te zullen streven tussen het standpunt van de achttien lidstaten die de Grondwet hebben geratificeerd, dat van Frankrijk en Nederland die de grondwet hebben verworpen, en dat van de land ...[+++]

Sur la question institutionnelle, vous avez déclaré, Madame la Présidente, que vous n’adopteriez pas une approche minimaliste mais que vous chercheriez un point d’équilibre entre la position des dix-huit pays qui ont ratifié le traité constitutionnel, celle de la France et des Pays-Bas qui ont dit non et celle des pays qui n’ont pas encore adopté de position officielle: ce sera difficile, je vous le concède.


In Frankrijk en Nederland heeft de meerderheid van de burgers de Grondwet bij referendum verworpen.

En France et aux Pays-Bas, en votant non lors des référendums, les citoyens n'ont pas approuvé la Constitution.


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de eerste minister, aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken over «de gevolgen van het verwerpen van de Europese Grondwet in Nederland en Frankrijk» (nr. 3-718)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe au premier ministre, au ministre des Affaires étrangères et au secrétaire d'État aux Affaires européennes sur «les conséquences du rejet de la Constitution européenne par les Pays-Bas et par la France» (nº 3-718)


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de eerste minister, aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken over «de gevolgen van het verwerpen van de Europese Grondwet in Nederland en Frankrijk» (nr. 3-718)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe au premier ministre, au ministre des Affaires étrangères et au secrétaire d'État aux Affaires européennes sur «les conséquences du rejet de la Constitution européenne par les Pays-Bas et par la France» (nº 3-718)


In het kader van de discussie over de Europese Grondwet werd (na de negatieve referenda in Frankrijk en Nederland) een tweesporenstrategie gevolgd : eerst de projecten voor de burgers en daarnaast een reflectie over de toekomst van de Europese Unie.

Après les résultats négatifs des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, une stratégie des deux pistes a été suivie dans le cadre de la discussion relative à la Constitution européenne: les projets pour les citoyens, d'une part, et une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne, d'autre part.


Bovendien staat nog vers in ons geheugen gegrift dat deze vastbeslotenheid veranderde in een soort kruistocht nadat de Fransen en Nederlanders de “Europese Grondwet” hadden verworpen; ze namen hun toevlucht tot alle beschikbare middelen, waaronder de “Europese politieke partijen” en nu ook nog hun politieke achterban, om de “vorming van een Europees bewustzijn” te bevo ...[+++]

Cette détermination, rappelons-le, a pris des airs de croisade après le «non» français et néerlandais à la «Constitution européenne», et elle a eu recours à tous les moyens possibles, y compris les dénommés «partis politiques européens» et maintenant leurs fondations politiques, pour promouvoir la «formation d'une conscience européenne».


Ik vraag me dan ook af waarom wij erover blijven zeuren dat de mensen in Frankrijk en Nederland tegen de Grondwet hebben gestemd.

Je me demande alors pourquoi nous continuons à nous lamenter sur le fait que la France et les Pays-Bas ont rejeté la Constitution.


De heer Hannan heeft gezegd dat Frankrijk en Nederland tegen de Grondwet hebben gestemd, maar mijn tegenargument luidt dat Spanje in een referendum met een grote meerderheid voor heeft gestemd.

Lorsque M. Hannan affirme que la France et les Pays-Bas ont voté contre la Constitution, je ne puis que lui rétorquer qu’un référendum consultatif direct en Espagne a donné une majorité claire en faveur de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk en nederland de europese grondwet hebben verworpen' ->

Date index: 2021-06-10
w