Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk en duitsland kennen weliswaar » (Néerlandais → Français) :

Frankrijk en Duitsland kennen weliswaar een holdingentiteit, maar er zijn geen operationele activiteiten in ondergebracht en ook in die landen is een evolutie naar een structuur zonder holding waar te nemen.

La France et l'Allemagne possèdent certes une entité holding, mais celle-ci n'intègre pas d'activités opérationnelles et, dans ces pays aussi, on observe une évolution vers une structure dépourvue de holding.


Het conjunctuurgezuiverde begrotingstekort in Frankrijk en Nederland gaf weliswaar enige verbetering te zien, maar de situatie is verder verslechterd in Duitsland, Griekenland, Italië en Oostenrijk.

Si quelques améliorations des déficits budgétaires corrigés des variations conjoncturelles ont été enregistrées en France et aux Pays-Bas, la situation a continué à se détériorer en Allemagne, en Grèce, en Italie et en Autriche.


Buurlanden Frankrijk en Duitsland kennen echter wel al enkele rechtszaken en uitspraken.

Chez nos voisins français et allemands, plusieurs procès et condamnations sont déjà intervenus.


Nederland en Duitsland laten echter een ander beeld zien: hoewel hun geografische ligging vergelijkbaar is met die van België of Frankrijk, kennen zij relatief weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

En contradiction avec les facteurs qui encouragent ou empêchent les migrations journalières, les Pays-Bas et l'Allemagne ont une situation géographique similaire à celle de la Belgique et de la France, mais leur activité de migration journalière est malgré tout relativement faible.


Geen enkel van de ons omringende landen, noch Nederland, noch Frankrijk, noch Duitsland, noch Luxemburg kennen deze uitzondering op de regel van voorrang van rechts.

Aucun des pays limitrophes, qu'il s'agisse des Pays-Bas, de la France, de l'Allemagne ou du Luxembourg, ne connaît cette exception à la règle de la priorité de droite.


C. Gelet op het gegeven dat geen enkel van de ons omringende landen, noch Nederland, noch Frankrijk, noch Duitsland, noch Luxemburg deze uitzondering op de regel van voorrang van rechts kennen.

C. Vu le fait qu'aucun des pays limitrophes, qu'il s'agisse des Pays-Bas, de la France, de l'Allemagne ou du Luxembourg, ne connaît cette exception à la règle de la priorité de droite.


Geen enkel van de ons omringende landen, noch Nederland, noch Frankrijk, noch Duitsland, noch Luxemburg kennen deze uitzondering op de regel van voorrang van rechts.

Aucun des pays limitrophes, qu'il s'agisse des Pays-Bas, de la France, de l'Allemagne ou du Luxembourg, ne connaît cette exception à la règle de la priorité de droite.


België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Slovenië dienden vervolgens bij de Commissie een verzoek in waarin zij het voornemen te kennen gaven om onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht in huwelijkszaken.

La Belgique, la Bulgarie, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, la Lettonie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, l’Autriche, le Portugal, la Roumanie et la Slovénie ont ultérieurement présenté à la Commission une demande indiquant qu’ils avaient l’intention d’instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable en matière matrimoniale.


De meeste lidstaten kennen maximale gevangenisstraffen (voor namaak in het algemeen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a): in Zweden maximaal acht jaar gevangenis voor "gross" vervalsing; in Nederland negen jaar; in Oostenrijk, Finland (voor verzwaarde namaak), het Verenigd Koninkrijk en Ierland tien jaar; in Denemarken, Italië en Portugal twaalf jaar; in Duitsland en Luxemburg (bankbiljetten) vijftien jaar; in België (bankbiljetten) twintig ...[+++]

La plupart des États membres prévoient des peines d'emprisonnement maximales (applicables à l'infraction générale de faux monnayage, visée à l'article 3, paragraphe 1, point a)): la Suède prévoit un maximum de 8 ans d'emprisonnement pour contrefaçon "grave"; les Pays-Bas, 9 ans; l'Autriche, la Finlande (pour contrefaçon aggravée), le Royaume-Uni et l'Irlande prévoient une peine maximale de 10 ans; le Danemark, l'Italie et le Portugal: 12 ans; l'Allemagne et le Luxembourg (pour les billets): 15 ans; la Belgique (pour les billets): 20 ans; la France 30 ans; la Grèce applique une peine minimale de 10 ans d'emprisonnement; l'Espagne ...[+++]


De inflatie in Duitsland was weliswaar iets lager, in Frankrijk was ze vergelijkbaar en de inflatie in Nederland was zelfs iets hoger.

L'inflation de l'Allemagne était, il est vrai, légèrement inférieure, celle de la France était comparable et celle des Pays-Bas était même légèrement supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk en duitsland kennen weliswaar' ->

Date index: 2024-07-04
w