Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk deze zomer een nieuwe leiding krijgen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie vindt het essentieel dat het openbaar ministerie en de Nationale Directie voor corruptiebestrijding een nieuwe leiding krijgen die beschikt over de onafhankelijkheid, integriteit en professionaliteit die nodig is om het vertrouwen van de burgers te krijgen en goede resultaten te leveren.

La Commission estime dès lors qu’il est essentiel de doter le ministère public et la Direction nationale anticorruption (DNA) de nouvelles hiérarchies pouvant faire preuve de l’indépendance, de l’intégrité et du professionnalisme requis pour gagner la confiance des citoyens et continuer à produire de bons résultats.


De Commissie vindt het essentieel dat het openbaar ministerie en de Nationale Directie voor corruptiebestrijding een nieuwe leiding krijgen die beschikt over de onafhankelijkheid, integriteit en professionaliteit die nodig is om het vertrouwen van de burgers te krijgen en goede resultaten te leveren.

La Commission estime dès lors qu’il est essentiel de doter le ministère public et la Direction nationale anticorruption (DNA) de nouvelles hiérarchies pouvant faire preuve de l’indépendance, de l’intégrité et du professionnalisme requis pour gagner la confiance des citoyens et continuer à produire de bons résultats.


In het kader van de rotatie van posthoofden (gemiddeld bedraagt de duur van hun aanstelling op post 3 à 4 jaar) zullen 2 posten in Frankrijk deze zomer een nieuwe leiding krijgen.

Dans le cadre de la rotation des chefs de poste (en moyenne la durée de leur affectation en poste s'élève à 3-4 ans), deux postes en France recevront cet été une nouvelle direction.


Het spreekt vanzelf dat de nieuwe tekst in het Belgisch recht dezelfde interpretatie dient te krijgen als in Frankrijk.

Il va de soi que le nouveau texte devrait recevoir, en droit belge, la même interprétation que celle qui lui est donnée en France.


Het spreekt vanzelf dat de nieuwe tekst in het Belgisch recht dezelfde interpretatie dient te krijgen als in Frankrijk.

Il va de soi que le nouveau texte devrait recevoir, en droit belge, la même interprétation que celle qui lui est donnée en France.


komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden ...[+++]

conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui sous-tend l'Union; demande instamment que les mécanismes de gouvernance économique soient ren ...[+++]


Als werkgevers een ontslagen werknemer via outplacement aan een nieuwe baan helpen, krijgen ze sinds de zomer van 2004 van de federale overheid een toelage van 1 800 euro.

Depuis l'été 2004, le gouvernement fédéral octroie une subvention de 1 800 euros aux employeurs qui aident un travailleur licencié à retrouver un emploi par le biais du reclassement professionnel.


Het zij opgemerkt dat Frankrijk geen evaluatie heeft gegeven van de nieuwe bankgaranties ten belope van 8 miljard EUR die de regeling van de zomer van 2003 vervangt.

Il est à noter que la France n’a pas fourni son évaluation de la nouvelle ligne syndiquée à hauteur de 8 milliards d’euros qui remplace celle de l’été 2003.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de billijkheid vraagt dat de Belgische grensarbeiders, zowel diegenen die in Nederland als in Frankrijk werken een analoge vergoeding krijgen en dat zowel de betrokken werknemers als de instellingen bevoegd voor de berekening en de betaling van deze vergoedingen zonder verwijl op de hoogte dienen te worden gebrac ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'équité demande que les travailleurs frontaliers belges aussi bien ceux qui travaillent aux Pays-bas que ceux qui travaillent en France reçoivent une compensation analogue et qu'aussi bien les travailleurs concernés que les organismes compétents pour le calcul et le paiement de ces compensations doivent sans délai être mis au courant des nouvelles mesures pour pouvoir assurer un traitement efficace des demandes;


Geregeld krijgen we nieuwe inlichtingen over vergoedingen en andere compensaties die zouden zijn gegeven aan bestuurders of aan de leiding.

Nous obtenons régulièrement de nouvelles informations sur les rémunérations et autres compensations qui auraient été offertes aux administrateurs ou à la direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk deze zomer een nieuwe leiding krijgen' ->

Date index: 2021-12-31
w