Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk deed deze operatie bijzonder zware " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar heeft België ook deelgenomen aan operaties die georganiseerd werden door Frankrijk, Spanje, Nederland en Zweden. 5. In het kader van de Frontex-operaties wordt er in het bijzonder aandacht besteed aan de monitoring.

L'an dernier, la Belgique a participé à des opérations organisées par la France, l'Espagne, les Pays-Bas et la Suède. 5. Dans le cadre des opérations Frontex, le monitoring fait l'objet d'une attention particulière.


17. In artikel 7 wordt voorzien in een algemene regel inzake preventie en samenwerking krachtens welke de Verdragsluitende Staten de passende maatregelen nemen om de veiligheid van het VN-personeel en het geassocieerd personeel, zoals omschreven in het Verdrag, te beschermen tegen de strafbare feiten bedoeld in artikel 9 (paragraaf 2) en met hen en met de Organisatie van de Verenigde Naties samen te werken om de naleving van het Verdrag zo goed mogelijk te waarborgen, in het bijzonder wanneer de ontvangende Staat zelf niet in staat is de vereiste maatregelen te nemen (paragra ...[+++]

17. L'article 7 établit une règle générale de prévention et de coopération précisant que les Etats parties prennent les mesures appropriées pour protéger le personnel des Nations Unies et le personnel associé, tels que définis par la Convention, des infractions visées à l'article 9 (paragraphe 2) et d'organiser entre eux et avec l'Organisation des Nations Unies une coopération permettant d'assurer le mieux possible le respect de la Convention, en particulier lorsque l'Etat hôte n'est pas lui-même en mesure de prendre les mesures requises (paragraphe 3), ce qui vise les situations d'opérations des Nations Unies menées dans un contexte de ...[+++]


17. In artikel 7 wordt voorzien in een algemene regel inzake preventie en samenwerking krachtens welke de Verdragsluitende Staten de passende maatregelen nemen om de veiligheid van het VN-personeel en het geassocieerd personeel, zoals omschreven in het Verdrag, te beschermen tegen de strafbare feiten bedoeld in artikel 9 (paragraaf 2) en met hen en met de Organisatie van de Verenigde Naties samen te werken om de naleving van het Verdrag zo goed mogelijk te waarborgen, in het bijzonder wanneer de ontvangende Staat zelf niet in staat is de vereiste maatregelen te nemen (paragra ...[+++]

17. L'article 7 établit une règle générale de prévention et de coopération précisant que les Etats parties prennent les mesures appropriées pour protéger le personnel des Nations Unies et le personnel associé, tels que définis par la Convention, des infractions visées à l'article 9 (paragraphe 2) et d'organiser entre eux et avec l'Organisation des Nations Unies une coopération permettant d'assurer le mieux possible le respect de la Convention, en particulier lorsque l'Etat hôte n'est pas lui-même en mesure de prendre les mesures requises (paragraphe 3), ce qui vise les situations d'opérations des Nations Unies menées dans un contexte de ...[+++]


In Frankrijk is een bijzonder regime voorzien voor dergelijke zware dossiers (terrorisme, georganiseerde criminaliteit, drugshandel), onder meer verlenging van de termijn van « garde à vue » tot 72 uren.

En France, un régime particulier a été prévu pour des dossiers importants de ce type (terrorisme, criminalité organisée, trafic de drogue), portant notamment la durée de la garde à vue à 72 heures.


In Frankrijk deed deze operatie bijzonder zware problemen rijzen voor nagenoeg alle betrokken producten en in de meeste gevallen zou de operatie geleid hebben tot een versterking van een machtspositie.

En France, cette opération soulevait des problèmes particulièrement sérieux sur la quasi totalité des produits concernés, et aurait abouti, le plus souvent, à un renforcement de position dominante.


7. vraagt de Raad daarom om de mogelijkheid na te gaan om parallel met de operatie Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het buitenlands en veiligheidsbeleid op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, in aansluiting op bestaande initiatieven - meer in het bijzonder van Frankrijk in Djibouti, en Oeganda in het opleidingsprogramma van de Amisom; verheugt zich daarom ook over de goedkeuring van het ...[+++]

7. dès lors, invite le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi d'harmoniser les initiatives existantes menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM; à cet égard, salue l'approbation du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Somalie mais insiste s ...[+++]


Overwegende dat het voordeel van deze maatregelen eveneens moet worden toegekend aan de personeelsleden die de coördinatie en de leiding van de operaties verzekeren, evenals aan de leidende ambtenaren van de operationele eenheden; dat deze personeelsleden, hoewel zij geen zware fysieke taken moeten uitoefenen, evenwel onderworpen zijn aan een bijzonder ...[+++]

Considérant que le bénéfice de ces mesures doit également être accordé aux agents assurant la coordination et la direction des opérations ainsi qu'aux fonctionnaires dirigeants des unités opérationnelles; que si ces agents ne sont pas chargés de tâches physiques lourdes, ils sont néanmoins soumis à un stress particulièrement important et sont titulaires d'une fonction exigeant d'eux une disponibilité de tous les instants;


Die toestand is bijzonder nadelig voor Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken; zij hebben zowel af te rekenenen met zware belastingen in België als met hoge sociale bijdragen in Frankrijk.

Cette situation est particulièrement préjudiciable aux frontaliers belges employés en France, qui cumulent le désavantage d'une lourde fiscalité en Belgique et celui de cotisations sociales élevées en France.


Het is overduidelijk dat het militair hospitaal, naar het voorbeeld van Frankrijk en Duitsland, meer moet openstaan voor de burgers, in het bijzonder in de activiteitsdomeinen die essentieel zijn voor een leger in operaties.

Il est clair, à l'instar de la situation en France et en Allemagne, que l'hôpital militaire doit s'ouvrir davantage aux civils, surtout dans les domaines d'activité qui sont essentiels pour une armée en opérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk deed deze operatie bijzonder zware' ->

Date index: 2025-09-28
w