Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk de lasten dragen terwijl andere " (Nederlands → Frans) :

Als we streven naar een zuiver Europees defensiemechanisme, zullen vooral Groot-Brittannië en Frankrijk de lasten dragen terwijl andere landen zich achter hen verschuilen.

Si nous nous dirigeons vers un mécanisme de défense purement européen, ce seront alors essentiellement la Grande-Bretagne et la France qui se répartiront ces charges, pendant que les autres se cacheront derrière elles.


Als we streven naar een zuiver Europees defensiemechanisme, zullen vooral Groot-Brittannië en Frankrijk de lasten dragen terwijl andere landen zich achter hen verschuilen.

Si nous nous dirigeons vers un mécanisme de défense purement européen, ce seront alors essentiellement la Grande-Bretagne et la France qui se répartiront ces charges, pendant que les autres se cacheront derrière elles.


Brussel moet, net als elke andere regio zijn deel in de lasten dragen.

À l'instar de toute autre région, Bruxelles doit supporter une partie des nuisances.


Brussel moet, net als elke andere regio zijn deel in de lasten dragen.

À l'instar de toute autre région, Bruxelles doit supporter une partie des nuisances.


Ze bevestigt dat vooral de vleessector zeer zware lasten draagt, terwijl de andere sectoren ­ zoals de sectoren melk, groenten of fruit ­ in verhouding weinig bijdragen.

Elle confirme que c'est surtout le secteur de la viande qui supporte des charges fort lourdes, tandis que celles d'autres secteurs ­ comme ceux du lait, des légumes ou des fruits ­ sont relativement légères.


Sommige landen zoals Frankrijk en Finland passen een termijn van tien jaar toe, terwijl andere landen zoals Nederland en Noorwegen een termijn van twintig jaar toepassen.

Certains pays, comme la France et la Finlande, appliquent un délai de dix ans, tandis que d'autres, comme les Pays-Bas et la Norvège, appliquent un délai de vingt ans.


Een aantal lidstaten, zoals Cyprus, Frankrijk, Nederland, Polen, Portugal, Spanje, hebben er eveneens voor gepleit die drempel aanzienlijk te verhogen, terwijl andere lidstaten zich tegen een dergelijke verhoging hebben verzet.

Un certain nombre d’États membres, comme Chypre, l’Espagne, la France, les Pays-Bas, la Pologne ou le Portugal ont également défendu une augmentation substantielle de ce seuil, tandis que d’autres États membres se sont opposés à cette augmentation.


De lidstaten moeten de financiële lasten van de aanpassing van hun nationale registers aan dat systeem zelf dragen, terwijl de centrale onderdelen - het platform en het Europees portaal voor e-justitie, dat als het Europese elektronische toegangspunt fungeert - uit een passend onderdeel van de algemene begroting van de Unie moeten worden gefinancierd.

Les États membres devraient supporter la charge financière de l'ajustement de leurs registres nationaux à ce système, tandis que les éléments centraux - la plateforme et le portail e-Justice européen servant de point d'accès européen unique - devraient être financés par une ligne budgétaire adéquate du budget général de l'Union.


19. acht het noodzakelijke de instrumenten waarover toezichthouders minimaal beschikken voor interventies in het kader van crisisbeheer, en die zijn vastgelegd in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG, uitbreiden met in ieder geval de bevoegdheid om: aanpassingen te eisen op het gebied van kapitaal, liquiditeit, de zakelijke activiteiten en interne processen; veranderingen van het beheer aan te bevelen of op te leggen; de voorwaarden voor bankvergunningen te beperken; levenstestamenten op te leggen; een totale of gedeeltelijke verkoop op te leggen; een brugbank of goede bank/slechte bank-verdeling te creëren; de omruiling te eisen van schulden tegen aandelen, met passende reductiefactoren; winst- en dividendretentie en -beperkingen op ...[+++]

19. juge nécessaire d'étendre la panoplie d'intervention minimale de gestion de crise dont disposent les autorités de surveillance au-delà des dispositions de l'article 136 de la directive 2006/48/CE, en prévoyant au moins les compétences suivantes: exiger des ajustements des fonds propres, des liquidités, de l'éventail des activités et des processus internes; recommander ou imposer des changements parmi les dirigeants; limiter la durée des licences bancaires, imposer des «dispositions testamentaires» (living wills); imposer les ve ...[+++]


We moeten er uiteraard op toezien dat we niet op het ene terrein de lasten verminderen, terwijl er ten gevolge van nieuwe wetgeving op andere terreinen lasten ontstaan. Dat is een belangrijk punt.

Bien sûr, il est important de s'assurer qu'après avoir réduit les charges dans un domaine, une nouvelle législation ne crée pas d'autres charges ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de lasten dragen terwijl andere' ->

Date index: 2022-08-12
w