Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armeense
Armeense Revolutionaire Federatie
Armeniër
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Regio's van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «frankrijk de armeense » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]




eilanden in regio van Frankrijk

îles dans la région de la France






Armeense Revolutionaire Federatie

Fédération révolutionnaire arménienne | FRA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat ook veel landen, waaronder België, Canada, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Litouwen, Nederland, Polen, Slovakije en Zweden, de Armeense genocide hebben erkend en veroordeeld; overwegende dat Turkije dat tot dusver niet heeft willen doen;

E. considérant que nombreux sont les pays qui reconnaissent et condamnent le génocide arménien, notamment l'Allemagne, la Belgique, le Canada, Chypre, la France, la Grèce, l'Italie, la Lituanie, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovaquie et la Suède; que la Turquie refuse toujours d'en faire autant;


Deze wet is een aanvulling op de wet van 29 januari 2001 waarmee Frankrijk de Armeense genocide publiek erkent. In die wet wordt een tweede artikel ingevoegd waarin wordt bepaald dat, wie het bestaan van de Armeense genocide ontkent, wordt gestraft.

Je rappelle que cette loi française vise à compléter la loi du 29 janvier 2001 par laquelle la France reconnaît publiquement le génocide arménien par un second article indiquant que seront punis ceux qui auront contesté l'existence du génocide arménien.


Is dit het gemeenschappelijke standpunt van de Raad? Met andere woorden, heeft de Raad gesproken over het wetgevingsproces dat nu in Frankrijk gaande is over de Armeense genocide, en heeft de Raad hierover gemeenschappelijke conclusies aangenomen?

Est-ce la position commune du Conseil? J’entends par là: le processus législatif en cours en France sur le génocide arménien a-t-il été discuté et des conclusions communes ont-elles été adoptées?


Dit komt neer op een Berufsverbot in het centrum van de Unie. In Frankrijk moet professor filosofie, Redeker, na doodsbedreigingen onderduiken omdat de oh zo verdraagzame islam geen kritiek op zijn heilige koran verdraagt. Frankrijk wordt vanuit Ankara en de Turkse regering met een economische boycot bedreigd omdat het de zogezegde modelkandidaatlidstaat niet zint dat Charles Aznavour en president Chirac in Jerevan eisen dat Turkije de Armeense genocide erkent.

La France est menacée d’un boycott économique de la part d’Ankara et du gouvernement turc, parce que Charles Aznavour et le président Chirac se sont rendus à Erevan afin d’exiger que la Turquie reconnaisse le génocide arménien, ce qui n’est pas du goût de ce pays candidat prétendument modèle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben verschillende landen, waaronder Frankrijk en Griekenland, ook het genocidale karakter van de moordpartij waarvan het Armeense volk in 1915 het slachtoffer was, openlijk erkend.

De plus, de nombreux États, dont la France et la Grèce, ont également reconnu publiquement le caractère de génocide de ces massacres dont le peuple arménien a été victime en 1915.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de armeense' ->

Date index: 2022-05-23
w