Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "frankrijk beslist heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is toch merkwaardig dat een grote winkelketen in Frankrijk beslist heeft geen bisfenol in haar kassabonnen meer te gebruiken.

Il est tout de même remarquable qu'une grande chaîne de magasins en France ait décidé de supprimer l'usage du bisphénol dans ses tickets de caisse.


Het is toch merkwaardig dat een grote winkelketen in Frankrijk beslist heeft geen bisfenol in haar kassabonnen meer te gebruiken.

Il est tout de même remarquable qu'une grande chaîne de magasins en France ait décidé de supprimer l'usage du bisphénol dans ses tickets de caisse.


In januari 2016 heeft de Commissie ons land en Frankrijk al gevraagd om zich in regel te stellen met de Europese regels, maar noch Frankrijk noch België heeft beslist om daarop in te gaan, waardoor men nu beslist heeft om een diepgaand onderzoek te verrichten.

En janvier 2016, la Commission avait déjà enjoint - en vain - notre pays et la France de se conformer aux règles européennes et elle vient de décider d'ouvrir une enquête approfondie.


De Raad van Tampere heeft dankzij het diepgaande werk tussen enkele Staten en op voorstel van Frankrijk beslist een eenheid voor gerechtelijke samenwerking op te richten, Eurojust genaamd, om ernstige criminele feiten te bestrijden.

Suite à un travail approfondi entre quelques États et sur proposition de la France, le Conseil de Tampere a décidé la création d'une unité de coopération judiciaire. Eurojust, pour lutter contre les faits graves de criminalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een gegeven ogenblik heeft men in Frankrijk beslist dat de « conseillers juridiques », onafhankelijke juristen die niet tot de balie behoren, opgenomen zouden worden in de balie vooral met het doel de strikte deontologische regels die voor advocaten gelden, ook op hen van toepassing te maken.

À un moment donné, on a décidé en France que les « conseillers juridiques », juristes indépendants, n'appartenant pas à un barreau, seraient incorporés au barreau, essentiellement dans le but de les soumettre aux règles déontologiques strictes applicables aux avocats.


De Europese Commissie heeft op 8 juli beslist om twee onderzoeken te openen naar mogelijke staatssteun aan de havens in België en in Frankrijk.

Le 8 juillet, la Commission européenne a décidé d'ouvrir deux enquêtes sur une éventuelle aide d'État accordée par la Belgique et la France à des ports.


Verschillende lidstaten, waaronder Frankrijk, hebben geprobeerd om het btw-tarief voor e-books te verlagen, maar het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft beslist dat dat indruist tegen richtlijn 2006/112/EG, waarbij er geen verlaagd btw-tarief mag worden toegepast op diensten die langs elektronische weg worden geleverd.

Plusieurs États membres, dont la France, ont essayé d'y appliquer un taux réduit, mais la Cour de Justice de l'Union européenne a tranché: procéder de la sorte est contraire à la directive 2006/112, qui interdit l'application d'un taux réduit de TVA aux services fournis par voie électronique.


Frankrijk heeft onderhandelingen steeds van de hand gewezen, maar u hebt niettemin beslist dit dossier te heropenen.

Bien que la France ait toujours refusé de négocier, vous avez décidé de rouvrir le dossier.


Frankrijk heeft onmiddellijk beslist om strategisch te vaccineren in functie van het aantal beschikbare doses vaccin, maar dit aantal is te klein om de ziekte tot staan te brengen.

La France a décidé immédiatement de procéder à une vaccination stratégique en fonction du nombre de doses disponibles de vaccin, mais ce nombre est trop petit pour mettre un terme à la maladie.


Zo heeft Frankrijk beslist dat elke nieuwe installatie slechts zal worden toegestaan als de normen betreffende tetrachlooretheen strikt worden nageleefd of als er andere producten worden gebruikt.

Entre autres, la France a décidé que toute installation nouvelle ne serait autorisée que moyennant le respect scrupuleux des normes relatives au perchloroéthylène ou l'utilisation d'autres produits.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     frankrijk beslist heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk beslist heeft' ->

Date index: 2023-09-09
w