Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Frankfurter worstje
Frankfurter-worst
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Vertaling van "frankfurt is gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Frankfurt 1

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Frankfurt 1


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het buitenland hebben Belgische piloten melding gemaakt van "bijna-botsingen" te Frankfurt en Tel Aviv. 3. Wat betreft de luchthaven van Charleroi, heeft de bemanning van een Ryan Air-vlucht bij de landing de "zeer nabije" aanwezigheid van een drone opgemerkt.

À l'étranger, des pilotes belges ont rapporté deux "presque-collisions" à Frankfurt et à Tel Aviv. 3. En ce qui concerne l'aéroport de Charleroi, l'équipage d'un vol Ryan Air a relevé la présence "très proche" d'un drone lors de l'atterrissage.


Uitgaande van diverse voorbereidende studies die de technische en financiële haalbaarheid van het project hadden aangetoond, hebben de bevoegde ministers van Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland en België, in aanwezigheid van hun ambtsgenoot van het Groothertogdom Luxemburg, na overleg te Frankfurt (20 oktober 1988) en in Den Haag (21 november 1989), concrete afspraken gemaakt aangaande de aanleg van hogesnelheidslijnen tussen de steden Parijs, Brussel, Keulen, Amsterdam en Londen (PBKA-L akkoord).

S'appuyant sur diverses études préparatoires qui ont montré la faisabilité technique et financière du projet, les ministres compétents de France, d'Allemagne, de Grande-Bretagne, des Pays-Bas et de Belgique, en présence de leur collègue luxembourgeois, ont, après concertation à Francfort (20 octobre 1988) et à La Haye (21 novembre 1989), conclu des accords concrets sur la construction de lignes à grande vitesse entre les villes de Paris, Bruxelles, Cologne, Amsterdam et Londres (accord P.B.K.A.-L).


Alle financiële instellingen zullen enkel met de eigen N.B.B. in contact komen, aangezien in Frankfurt alleen beslissingen genomen en verdedigd worden, alsook de verslagen worden gemaakt.

Les institutions financières n'auront de contacts qu'avec la banque centrale nationale, étant donné que l'on se contentera, à Francfort, de prendre et de défendre des décisions et d'établir des rapports.


Alle financiële instellingen zullen enkel met de eigen N.B.B. in contact komen, aangezien in Frankfurt alleen beslissingen genomen en verdedigd worden, alsook de verslagen worden gemaakt.

Les institutions financières n'auront de contacts qu'avec la banque centrale nationale, étant donné que l'on se contentera, à Francfort, de prendre et de défendre des décisions et d'établir des rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van diverse voorbereidende studies die de technische en financiële haalbaarheid van het project hadden aangetoond, hebben de bevoegde ministers van Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland en België, in aanwezigheid van hun ambtsgenoot van het Groothertogdom Luxemburg, na overleg te Frankfurt (20 oktober 1988) en in Den Haag (21 november 1989), concrete afspraken gemaakt aangaande de aanleg van hogesnelheidslijnen tussen de steden Parijs, Brussel, Keulen, Amsterdam en Londen (PBKA-L akkoord).

S'appuyant sur diverses études préparatoires qui ont montré la faisabilité technique et financière du projet, les ministres compétents de France, d'Allemagne, de Grande-Bretagne, des Pays-Bas et de Belgique, en présence de leur collègue luxembourgeois, ont, après concertation à Francfort (20 octobre 1988) et à La Haye (21 novembre 1989), conclu des accords concrets sur la construction de lignes à grande vitesse entre les villes de Paris, Bruxelles, Cologne, Amsterdam et Londres (accord P.B.K.A.-L).


We beschikken over de identificatietechnologie in het kader van eCustoms, en we beschikken over een zeer uitgebreid samenwerkingsnetwerk: samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten, samenwerking met andere instanties voor rechtshandhaving, samenwerking met bedrijven, en verwijzend naar de bijdrage van de heer Harbour zou ik willen zeggen dat ik de afgelopen week in Frankfurt de gelegenheid had om informatie te verkrijgen over het MediFake-project, dat over namaakmedicijnen gaat, en als er een onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschill ...[+++]

Nous avons la technologie d'identification dans le cadre d'eCustoms, et nous avons un très vaste réseau de coopération: coopération entre les autorités douanières des États membres, coopération avec d'autres services répressifs, coopération avec les entreprises, et, en référence à la contribution de M. Harbour, j'aimerais dire que j'ai eu la chance d'obtenir, la semaine dernière à Frankfort, des informations sur le projet MediFake relatif aux médicaments contrefaits et que, s'il fallait opérer une distinction entre les différents types de contrefaçons, je dirais que ce sont certainement les médicaments qui sont les plus dangereux.


We beschikken over de identificatietechnologie in het kader van eCustoms, en we beschikken over een zeer uitgebreid samenwerkingsnetwerk: samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten, samenwerking met andere instanties voor rechtshandhaving, samenwerking met bedrijven, en verwijzend naar de bijdrage van de heer Harbour zou ik willen zeggen dat ik de afgelopen week in Frankfurt de gelegenheid had om informatie te verkrijgen over het MediFake-project, dat over namaakmedicijnen gaat, en als er een onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschill ...[+++]

Nous avons la technologie d'identification dans le cadre d'eCustoms, et nous avons un très vaste réseau de coopération: coopération entre les autorités douanières des États membres, coopération avec d'autres services répressifs, coopération avec les entreprises, et, en référence à la contribution de M. Harbour, j'aimerais dire que j'ai eu la chance d'obtenir, la semaine dernière à Frankfort, des informations sur le projet MediFake relatif aux médicaments contrefaits et que, s'il fallait opérer une distinction entre les différents types de contrefaçons, je dirais que ce sont certainement les médicaments qui sont les plus dangereux.


Vorige maand tijdens de Frankfurt Motor Show bleek duidelijk dat de Europese auto-industrie de handschoen had opgepakt en serieus werk had gemaakt van de maatregelen in ons nieuwe voorstel.

Le mois dernier, lors du Salon de l’automobile de Francfort, il était évident que l’industrie automobile européenne avait bien relevé le défi de notre nouvelle proposition.


Vorige maand tijdens de Frankfurt Motor Show bleek duidelijk dat de Europese auto-industrie de handschoen had opgepakt en serieus werk had gemaakt van de maatregelen in ons nieuwe voorstel.

Le mois dernier, lors du Salon de l’automobile de Francfort, il était évident que l’industrie automobile européenne avait bien relevé le défi de notre nouvelle proposition.


Wij zullen daar nadrukkelijk herinneren aan de afspraak die in februari van dit jaar tijdens de bijeenkomst in Frankfurt is gemaakt, namelijk om de volgende vergadering van de commissie in Portugal te houden.

Nous insisterons pour que la prochaine réunion de ce comité se tienne au Portugal, conformément à l'accord conclu à l'occasion de la réunion de Francfort, en février dernier.


w