Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
Comoren-frank
Comorese frank
GGK
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gemiddelde wedde
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Mathematisch gemiddelde wedde
Productieprijs
Produktieprijs
Rekenkundig gemiddelde
Syndroom van Frank-Ter Haar
WACC

Vertaling van "frank × gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

moyenne | moyenne arithmétique | valeur moyenne | MA [Abbr.]


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

coût moyen pondéré du capital | CMPC [Abbr.]






gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


mathematisch gemiddelde wedde

traitement mathématique moyen


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

prix à la production [ prix moyen à la production ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een analyse van de gegevens in verband met de fiscale franchise voor heel België blijkt dat in het jaar 1997 voor het jaar 1994 een bedrag werd terugbetaald van 2 226 909 405 frank, of gemiddeld 14 360 frank per gezin voor 155 075 gezinnen.

Il ressort d'une analyse des données relatives à la franchise fiscale pour l'ensemble de la Belgique qu'en 1997, un montant de 2 226 909 405 francs a été remboursé pour l'année 1994, soit en moyenne 14 360 francs par ménage pour un total de 155 075 ménages.


Uit een analyse van de gegevens in verband met de fiscale franchise voor heel België blijkt dat in het jaar 1997 voor het jaar 1994 een bedrag werd terugbetaald van 2 226 909 405 frank, of gemiddeld 14 360 frank per gezin voor 155 075 gezinnen.

Il ressort d'une analyse des données relatives à la franchise fiscale pour l'ensemble de la Belgique qu'en 1997, un montant de 2 226 909 405 francs a été remboursé pour l'année 1994, soit en moyenne 14 360 francs par ménage pour un total de 155 075 ménages.


In de hypothese, waarbij een speler een maximuminzet van (250 frank) waagt voor elk spel dat hij speelt (12 per uur), zal hij 3 000 frank per uur inzetten en, rekening houdend met een gemiddeld uitbetalingspercentage van 88 %, zal het maximaal gemiddeld theoretisch verlies per uur 3 000 frank × 12 % = 360 frank bedragen.

Dans l'hypothèse où un joueur engage la mise maximale (250 francs) pour chacune des parties qu'il joue (12 par heure), il misera 3 000 francs par heure et, tenant compte d'un pourcentage de payement moyen de 88 %, la perte horaire théorique moyenne maximale sera de 3 000 francs × 12 % = 360 francs.


In de hypothese, waarbij een speler een maximuminzet van (250 frank) waagt voor elk spel dat hij speelt (12 per uur), zal hij 3 000 frank per uur inzetten en, rekening houdend met een gemiddeld uitbetalingspercentage van 88 %, zal het maximaal gemiddeld theoretisch verlies per uur 3 000 frank × 12 % = 360 frank bedragen.

Dans l'hypothèse où un joueur engage la mise maximale (250 francs) pour chacune des parties qu'il joue (12 par heure), il misera 3 000 francs par heure et, tenant compte d'un pourcentage de payement moyen de 88 %, la perte horaire théorique moyenne maximale sera de 3 000 francs × 12 % = 360 francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werd in Nederland in 1986 het gemiddeld maximum verlies per uur vastgesteld op 50 Nederlandse gulden, of ongeveer 900 Belgische frank, en thans wordt overwogen het gemiddeld uurverlies tot 80 Nederlandse gulden, of ongeveer 1 500 Belgische frank, te verhogen.

C'est ainsi qu'aux Pays-Bas, la perte horaire maximale moyenne, a été fixée, en 1986, à 50 florins néerlandais, ce qui fait quelque 900 francs belges, et que l'on y envisage maintenant de porter le montant de la perte horaire moyenne autorisée à 80 florins néerlandais soit quelque 1 500 francs belges.


« De bedragen van 3 miljoen frank, 4 miljoen frank en 5 miljoen frank gesteld in de artikelen 60, 61 en 61bis worden, vanaf het aanslagjaar 1987, jaarlijks en gelijktijdig aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk aangepast, tot het beloop van de verhogingscoëfficiënt van het gemiddelde van de voor het voorlaatste jaar vastgestelde indexcijfers ten opzichte van het gemiddelde van de indexcijfers van het vorige jaar.

« Les montants de 3 millions de francs, de 4 millions de francs et de 5 millions de francs, visés aux articles 60, 61 et 61bis, sont, à partir de l'exercice d'imposition 1987, adaptés annuellement et simultanément à concurrence du coefficient d'augmentation de la moyenne des indices des prix à la consommation du Royaume fixés pour l'année qui précède celle des revenus par rapport à la moyenne des indices de l'année précédente.


Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die niet werden geregulariseerd, beliep eind 1998 62,9 miljard frank of gemiddeld nagenoeg 124 000 frank per contract voor de consumentenkredieten en 648 000 frank voor de hypothecaire kredieten.

Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats enregistrés non régularisés s'élevait, fin 1998, à 62,9 milliards de francs soit environ 124 000 francs en moyenne par contrat de crédit à la consommation et 648 000 francs pour les crédits hypothécaires.


Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die niet werden geregulariseerd, beliep eind 1997 58,8 miljard frank of gemiddeld nagenoeg 157 000 frank per contract.

Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats enregistrés non régularisés s'élevait, fin 1997, à 58,8 milliards de francs soit environ 157 000 francs en moyenne par contrat.


Drie bedrijven, waarvan het ene varkenskarkassen versnijdt met een gemiddelde handelswaarde van 100 frank per kilo vlees, het tweede varkenskoppen uitbeent met een gemiddelde handelswaarde van 2 frank per kilo vlees en een derde dat enkel slachtafval (varkenslongen) zonder verwerking doorverkoopt met een gemiddelde handelswaarde van 0,5 frank per kilo, betalen hetzelfde bedrag aan controlerechten en algemene kosten.

Trois entreprises, dont l'une découpe des carcasses de porc d'une valeur commerciale moyenne de 100 francs le kilo, dont la seconde désosse des têtes de porc d'une valeur commerciale moyenne de 2 francs le kilo de viande et dont la troisième revend exclusivement, sans transformation, des déchets d'abattage (poumons de porc) d'une valeur commerciale moyenne de 0,5 franc le kilo, paient le même montant à titre de droits de contrôle et de frais généraux.


Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die niet werden geregulariseerd, beliep eind 1996 53,4 miljard frank of gemiddeld nagenoeg 151 000 frank per contract.

Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats enregistrés non régularisés s'élevait, fin 1996, à 53,4 milliards de francs soit environ 151 000 francs en moyenne par contrat.


w