Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Comoren-frank
Comorese frank
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «frank per werknemer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister van Tewerkstelling en Arbeid antwoordt dat in de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers bepaald is dat de vermindering van de patronale bijdrage maximum 9 300 frank per werknemer per kwartaal mag bedragen.

La ministre de l'Emploi et du Travail répond que la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés dispose que la réduction des cotisations patronales est de 9 300 francs maximum par travailleur et par trimestre.


Deze enquête heeft aangetoond dat voor het jaar 1996 de administratiekosten 206 200 frank per werknemer bedroegen.

Cette enquête a montré que les charges administratives ont coûté 206 200 francs par travailleur pour l'année 1996.


Al deze bijkomende lastenverlagingen samen zullen toelaten om de loonkost met gemiddeld 32 000 frank per werknemer en per jaar te verlagen.

Toutes ces diminutions supplémentaires ensemble permettront de réduire le coût salarial de 32 000 francs par travailleur et par an.


Zelf lanceerde senator Cantillon een concreet voorstel om de loonkosten jaarlijks met 50.000 frank per werknemer te verlagen.

Mme Cantillon a même lancé une proposition concrète de réduction annuelle des coûts salariaux de 50.000 francs par travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Benoeming Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, is de heer DAMS Frank benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen ter vervanging van de heer VAN DER VINCK Luc wiens mandaat hij zal voleindigen.

- Nomination Par arrêté royal du 29 février 2016, Monsieur DAMS Frank est nommé juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers en remplacement de Monsieur VAN DER VINCK Luc dont il achèvera le mandat.


1° 4 000 frank per werknemer bedoeld in artikel 2, § 1, per kwartaal en dit per uur arbeidsduurvermindering en dit gedurende acht kwartalen en dit met ingang van de eerste dag van het eerste volledige kwartaal waarin de arbeidsduurvermindering wordt doorgevoerd en ten vroegste met ingang van de eerste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 1 werd goedgekeurd.

1° 4 000 francs par trimestre par travailleur visé à l'article 2, § 1, et ce par heure de réduction de temps de travail, et ce pendant huit trimestres et à dater du premier jour du premier trimestre complet au cours duquel la réduction du temps de travail a été opérée et au plus tôt à dater du premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel la convention collective de travail visée à l'article 1 a été approuvée.


Art. 40. Het bestuur houdt op de driemaandelijkse tegemoetkoming toegekend aan de onderneming een bedrag in van 20 000 frank per werknemer van het voltijds begeleidingspersoneel of van 10 000 frank per werknemer van het deeltijds begeleidingspersoneel die aan de volgende twee voorwaarden voldoet :

Art. 40. L'administration opère sur l'intervention trimestrielle accordée à l'entreprise une retenue de 20 000 francs par travailleur du personnel d'encadrement à temps plein ou de 10 000 francs par travailleur du personnel d'encadrement à temps partiel qui remplit les deux conditions suivantes :


Gewone Maribel : de forfaitaire vemmindering van de patronale socialezekerheidsbijdragen voor de tewerkstelling van handarbeiders op kwartaalbasis, ten belope van 2 825 Belgische frank of 1 875 Belgische frank per werknemer voor de periode van 1 januari 1993 tot 30 juni 1993, en van 3 000 Belgische frank of 1 875 Belgische frank voor de periode van 1 juli 1993 tot 30 juni 1997, bedoeld in het koninklijk besluit van 12 februari 1993 tot uitvoering van artikel 35, § 1, laatste lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;

Maribel ordinaire : la réduction forfaitaire des cotisations patronales de sécurité sociale, sur une base trimestrielle, pour l'occupation de travailleurs manuels, d'un montant de 2 825 francs belges ou 1 875 francs belges par travailleur pour la période du 1 janvier 1993 au 30 juin 1993 et de 3 000 francs belges ou 1 875 francs belges pour la période du 1 juillet 1993 au 30 juin 1997, visée dans l'arrêté royal du 12 février 1993 portant exécution de l'article 35, § 1, dernier ...[+++]


Wanneer de strafrechter vaststelt dat een of meer personen niet aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 worden onderworpen, spreekt hij, met toepassing van het eerste lid van artikel 35, een gevangenisstraf uit van acht dagen tot drie maanden en/of een boete van 26 tot 500 frank per werknemer.

Lorsqu'il constate le non-assujettissement d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la loi du 27 juin 1969, le juge répressif prononce, en application de l'alinéa 1 de l'article 35, une peine d'emprisonnement de huit jours à trois mois et/ou une peine d'amende par travailleur de 26 à 500 francs.


Deze enquête heeft aangetoond dat voor het jaar 1996 de administratiekosten 206 200 frank per werknemer bedroegen.

Cette enquête a montré que les charges administratives ont coûté 206 200 francs par travailleur pour l'année 1996.


w