Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comoren-frank
Comorese frank
Intermenstruele bloeding
Op regelmatige en ononderbroken wijze
Regelmatig
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige controles
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Syndroom van Frank-Ter Haar
Tussenbloeding

Traduction de «frank per regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]






overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier




regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit


op regelmatige en ononderbroken wijze

de façon régulière et ininterrompue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Ik zie regelmatig ernstige bijwerking bij mensen die zich hebben laten laseren”, zegt Ronald Frank, dermatoloog in het Medisch Spectrum Twente. “Brandwonden, pigmentproblemen en blijvende littekens.

Ronald Frank, dermatologue au Medisch Spectrum Twente, indique qu'il est régulièrement confronté aux effets indésirables du laser chez ses patients : brûlures, problèmes de pigmentation et cicatrices permanentes.


« Voor het schooljaar 1992-1993 geven de in lid 1 bedoelde lestijden recht op een forfaitaire werkingstoelage van 46,45 frank per regelmatig ingeschreven leerling.

« Pour l'année scolaire 1992-1993, les périodes visées à l'alinéa 1 donnent droit à une subvention de fonctionnement d'un montant forfaitaire de 46,45 francs par étudiant régulier.


Voor het schooljaar 1994-1995 geven de in lid 1 bedoelde lestijden recht op een forfaitaire werkingstoelage van 48,53 frank per regelmatig ingeschreven leerling.

Pour l'année scolaire 1994-1995, les périodes visées à l'alinéa 1 donnent droit à une subvention de fonctionnement d'un montant forfaitaire de 48,53 francs par étudiant régulier.


Voor het schooljaar 1993-1994 geven de in lid 1 bedoelde lestijden recht op een forfaitaire werkingstoelage van 47,84 frank per regelmatig ingeschreven leerling.

Pour l'année scolaire 1993-1994, les périodes visées à l'alinéa 1 donnent droit à une subvention de fonctionnement d'un montant forfaitaire de 47,84 francs par étudiant régulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De toelagen voor het kleuteronderwijs en het lager onderwijs worden vastgelegd op het geïndexeerd bedrag van het voorgaande jaar, aangepast in functie van de schommeling van de schoolbevolking, vermeerderd met 350 frank per regelmatige leerling in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 en met 400 frank per regelmatige leerling in 2006.

« Les dotations relatives à l'enseignement maternel et primaire sont fixées au montant indexé de l'année précédente, adapté en fonction de la variation de la population scolaire, augmenté de 350 francs par élève régulier en 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, et de 400 francs par élève régulier en 2006.


« § 3 bis. Het bedrag van de werkingstoelagen bedraagt 6 354 frank per regelmatige leerling in het kleuteronderwijs en 8 351 frank per regelmatige leerling in het lager onderwijs.

« § 3 bis. Le montant des subventions de fonctionnement est de 6354 francs par élève régulier dans l'enseignement maternel, de 8 351 francs par élève régulier dans l'enseignement primaire.


Bij de berekening van de bedrijfsvoorheffing mag er evenwel rekening worden gehouden met een vrijstelling van ten hoogste 5 000 frank per jaar (417 frank per maand), voor zover de verkrijger aan zijn werkgever bevestigt dat hij het wettelijk forfait inzake beroepskosten vraagt of dat hij regelmatig het openbaar gemeenschappelijk vervoer voor het gehele of een gedeelte van het traject van de woon-werkverplaatsing gebruikt.

Cependant, lors du calcul du précompte professionnel, il peut être tenu compte d'une exonération de maximum 5 000 francs par an (417 francs par mois), pour autant que le bénéficiaire confirme à son employeur qu'il revendique le forfait légal en matière de frais professionnels ou qu'il utilise régulièrement un transport public en commun pour tout ou partie du déplacement domicile-lieu de travail.


Een vrijstelling van meer dan 5 000 frank mag overeenkomstig artikel 38, eerste lid, 9º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 alleen worden toegekend op het ogenblik van de vestiging van de belasting op naam van de werknemer, op voorwaarde dat de werknemer een attest van een maatschappij voor openbaar gemeenschappelijk vervoer voorlegt waaruit blijkt dat hij regelmatig een abonnement heeft genomen om zich te verplaatsen tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling.

Une exonération de plus de 5 000 francs ne peut être octroyée, conformément à l'article 38, alinéa 1 , 9º, du Code des impôts sur les revenus 1992, qu'au moment de l'établissement de l'impôt dans le chef du travailleur, à la condition que celui-ci produise une attestation d'une société de transport public en commun justifiant qu'il a pris régulièrement un abonnement, pour se déplacer entre son domicile et son lieu de travail.


Overigens deelt de NV van publiek recht De Post regelmatig aan haar personeelsleden informatie mee met betrekking tot de zittingen van taalexamens die worden georganieerd door SELOR. b) en c) De toelage voor tweetaligheid bedraagt per maand: - 2 100 frank voor de personeelsleden van het niveau 1; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2+; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2; - 1 800 frank voor de personeelsleden van het niveau 3; - 1 600 frank voor de personeelsleden van het niveau 4; De toelage v ...[+++]

Par ailleurs, la société anonyme de droit public La Poste communique régulièrement aux membres du personnel les informations relatives aux sessions d'examens linguistiques organisés par SELOR. b) et c) Le montant mensuel de l'allocation de bilinguisme est fixé à: - 2 100 francs pour les membres du personnel de niveau 1; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2+; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2; - 1 800 francs pour les membres du personnel de niveau 3; - 1 600 francs pour les membres du pers ...[+++]


De belangstelling voor de internationale politiek zit er bij Frank Swaelen al vroeg in, waarschijnlijk al van in zijn studententijd toen hij, zo wordt gezegd, regelmatig met Le Monde onder de arm in de straten van Leuven was te zien.

Frank Swaelen s'intéressa très tôt à la politique internationale, sans doute dès ses études, lorsque - m'a-t-on rapporté - on le voyait régulièrement parcourir les rues de Louvain, le journal Le Monde sous le bras.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank per regelmatig' ->

Date index: 2024-10-13
w