Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijk kind
Comité voor de Rechten van het Kind
Comoren-frank
Comorese frank
Gezag over het kind
Hoederecht
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Jeugdzorg
Kind dat buiten het huwelijk wordt geboren
Kinderbescherming
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Mishandeld kind
Morele bescherming van het kind
Natuurlijk kind
Onecht kind
Onwettig kind
Syndroom van Frank-Ter Haar
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Ziekte van moeder

Vertaling van "frank per kind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]


kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


kind dat buiten het huwelijk wordt geboren | natuurlijk kind | onwettig kind

enfant illégitime | enfant naturel | enfant né hors mariage




hoederecht [ gezag over het kind ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cheque was goed voor 5 frank per liter met een maximumbedrag van 5 000 frank (124 euro) en hij was voorbehouden voor mensen met een zeer laag inkomen (jaarinkomen van minder dan 484 000 frank verhoogd met 89 600 frank per kind ten laste).

Son montant était de 5 frank par litre avec un montant maximal de 5 000 frank (124 euros) et réservé aux personnes à très faible revenu (revenu annuel ne dépassant pas 484 000 frank plus 89 600 frank par enfant à charge).


De cheque was goed voor 5 frank per liter met een maximumbedrag van 5 000 frank (124 euro) en hij was voorbehouden voor mensen met een zeer laag inkomen (jaarinkomen van minder dan 484 000 frank verhoogd met 89 600 frank per kind ten laste).

Son montant était de 5 frank par litre avec un montant maximal de 5 000 frank (124 euros) et réservé aux personnes à très faible revenu (revenu annuel ne dépassant pas 484 000 frank plus 89 600 frank par enfant à charge).


­ de belastingvermindering voor kinderen ten laste die niet volledig kan uitgeput worden, zal binnen bepaalde grenzen terugbetaalbaar worden, met een maximum van 10 000 frank per kind ten laste (geraamde kostprijs 3 miljard frank);

­ la réduction d'impôt pour enfants à charge qui ne peut être entièrement épuisée sera remboursable dans certaines limites, à concurrence d'un maximum de 10 000 francs par enfant à charge (coût estimé à 3 milliards de francs);


Deze vermindering wordt ten gunste van de begiftigde echtgenoot gebracht op 4 pct. per kind, dat de leeftijd van eenentwintig jaar niet had bereikt, zonder dat de vermindering 5 000 frank per kind mag overschrijden.

Cette réduction est portée, en faveur du conjoint donataire, à 4 p.c. par enfant n'ayant pas atteint l'âge de vingt et un ans, sans que la réduction puisse excéder 5 000 francs par enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de personen, bedoeld in het eerste lid, een kind of meerdere kinderen ten laste hebben, worden de bedragen vermeld in de voorgaande leden verhoogd met 2 000 frank per kind ten laste.

Lorsque les personnes, visées à l'alinéa premier, ont un ou plusieurs enfants à charge, les montants mentionnés aux alinéas précédents sont majorés de 2 000 francs par enfant à charge.


­ de belastingvermindering voor kinderen ten laste die niet volledig kan uitgeput worden, zal binnen bepaalde grenzen terugbetaalbaar worden, met een maximum van 10 000 frank per kind ten laste (geraamde kostprijs 3 miljard frank);

­ la réduction d'impôt pour enfants à charge qui ne peut être entièrement épuisée sera remboursable dans certaines limites, à concurrence d'un maximum de 10 000 francs par enfant à charge (coût estimé à 3 milliards de francs);


Indien de aanvrager doorgaans samenleeft met andere personen, ongeacht of er tussen hen banden van verwantschap bestaan, mogen die inkomsten niet meer bedragen dan 1.500.000 frank, vermeerderd met 75.000 frank per kind ten laste of ongeboren kind.

Si le demandeur vit habituellement avec d'autres personnes, unies ou non par des liens de parenté, ces revenus ne peuvent dépasser 1.500.000 francs, majorés de 75.000 francs, par enfant à charge ou à naître.


Voor de leners met inkomsten tussen 1 100 000 frank en 1 300 000 frank, verhoogd met 75 000 frank per kind ten laste, wordt de lening verhoogd met 0,25 % tegenover de maximumrente waarvan sprake in artikel 3, § 1, 5°, 6° en 7° van het besluit van 9 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de " Société régionale wallonne du Logement" hypothecaire leningen toestaat, mits geen andere rentevermindering wordt toegekend behalve de korting in het kader van de " lening aan jonge eigenaars" .

Pour les emprunteurs bénéficiant de revenus supérieurs ou égaux à 1 100 000 francs et inférieurs à 1 300 000 francs, majorés de 75 000 francs par enfant à charge, le prêt est majoré de 0,25 % par rapport au taux maximum accordé en application de l'article 3, par. 1 5°, 6° et 7° de l'arrêté du 9 juin 1994 déterminant les conditions d'octroi des prêts hypothécaires accordés par la SRWL, sans autre ristourne d'intérêt que celle accordée dans le cadre du « prêt jeune propriétaire ». La bonification d'intérêt résultant de l'intervention régionale est égale à 2,5 %.


Voor de leners met inkomsten lager dan 1 100 000 frank, verhoogd met 75 000 frank per kind ten laste, wordt de lening toegestaan tegen de basisrente waarvan sprake in artikel 3, § 1, 5°, 6° en 7° van het besluit van 9 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de " Société régionale wallonne du Logement" hypothecaire leningen toestaat.

Pour les emprunteurs bénéficiant de revenus inférieurs à 1 100 000 francs, majorés de 75 000 francs par enfant à charge, le prêt est consenti au taux de base accordé en application de l'article 3, par. 1, 5°, 6° et 7° de l'arrêté du 9 juin 1994 déterminant les conditions d'octroi des prêts hypothécaires accordés par la SRWL. La bonification d'intérêt résultant de l'intervention régionale est égale à 3 %.


Voor cliënten met een bestaansminimum en voor cliënten met een volledige werkloosheidsuitkering wordt de cliëntbijdrage per verblijfsdag bepaald op 300 frank per ouder, 150 frank voor het eerste kind en 100 frank per kind vanaf het tweede kind.

Pour les clients du minimex et pour les clients bénéficiaires d'une allocation de chômage complète, la participation du client est fixée, par jour d'entretien, à 300 francs par parent, à 150 francs pour le premier enfant et à 100 francs par enfant à partir du deuxième enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank per kind' ->

Date index: 2025-09-03
w