Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comoren-frank
Comorese frank
Geldig
Geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger
Geldig verklaren
Geldige reden
Syndroom van Frank-Ter Haar
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

Traduction de «frank per geldige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes




voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées








geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger

licence de pilote de ligne en état de validité


geldig vliegbewijs verkeersvlieger met bevoegdverklaring blindvliegen

licence de pilote professionnel IFR en état de validité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) In juli 1989 bestond het bedrag van de dotatie uit een forfaitair gedeelte, 3 miljoen frank, en een variabel gedeelte, 10 frank per geldige stem, ongeacht of het een lijststem of een naamstem betrof.

(6) En juillet 1989 le montant de la dotation était composé d'une partie forfaitaire, 3 millions de FB, et d'une partie variable, 10 FB par vote valable, qu'il s'agisse d'un vote de liste ou d'un vote nominatif.


(6) In juli 1989 bestond het bedrag van de dotatie uit een forfaitair gedeelte, 3 miljoen frank, en een variabel gedeelte, 10 frank per geldige stem, ongeacht of het een lijststem of een naamstem betrof.

(6) En juillet 1989 le montant de la dotation était composé d'une partie forfaitaire, 3 millions de FB, et d'une partie variable, 10 FB par vote valable, qu'il s'agisse d'un vote de liste ou d'un vote nominatif.


2º een aanvullend bedrag van vijftig frank per geldig uitgebrachte stem, ongeacht of het een lijststem dan wel een naamstem is, op de door de politieke partij erkende kandidatenlijsten bij de laatste wetgevende verkiezingen tot de gehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

2º un montant supplémentaire de cinquante francs par vote valable, qu'il s'agisse d'un vote de liste ou d'un vote nominatif, émis sur les listes de candidats reconnues par le parti politique lors des dernières élections législatives en vue du renouvellement intégral de la Chambre des représentants et du Sénat.


2º een aanvullend bedrag van vijfenvijftig frank per geldig uitgebrachte stem, ongeacht of het een lijststem dan wel een naamstem is, op de door de politieke partij erkende kandidatenlijsten bij de laatste gehele vernieuwing van het Waalse Parlement.

2º un montant supplémentaire de cinquante-cinq francs par vote valable, qu'il s'agisse d'un vote de liste ou d'un vote nominatif, émis sur les listes de candidats reconnues par le parti politique lors du dernier renouvellement intégral du Parlement wallon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º een aanvullend bedrag van vijftig frank per geldig uitgebrachte stem, ongeacht of het een lijststem dan wel een naamstem is, op de door de politieke partij erkende kandidatenlijsten bij de laatste wetgevende verkiezingen tot de gehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

2º un montant supplémentaire de cinquante francs par vote valable, qu'il s'agisse d'un vote de liste ou d'un vote nominatif, émis sur les listes de candidats reconnues par le parti politique lors des dernières élections législatives en vue du renouvellement intégral de la Chambre des représentants et du Sénat.


Art. 11. De tabel inzake de tussenkomst van de werkgever in de transportkosten van de bedienden die geen openbaar vervoermiddel gebruiken, waarvan sprake in artikel 9 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, uitgedrukt in Belgische frank en geldig op 31 december 2001, na indexeringen en verhogingen, wordt opgenomen in bijlage 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 11. Le tableau des interventions de l'employeur dans les frais de transport des employés n'utilisant pas les transports publics, dont question à l'article 9 de la convention collective de travail susmentionnée, exprimées en franc belge et valables au 31 décembre 2001, après augmentations et indexations, est repris à l'annexe 3 de la présente convention collective de travail.


Art. 9. De nationale minimum weddeschalen, zoals opgenomen in de bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993 (koninklijk besluit van 20 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 27 november 1997) uitgedrukt in Belgische frank en geldig op 31 december 2001, na verhogingen en indexeringen, worden opgenomen als bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Le barème des appointements minimums, tel que repris en annexe de la convention collective de travail du 5 avril 1993 (arrêté royal du 20 juin 1997, Moniteur belge du 27 novembre 1997) exprimé en franc belge et valable au 31 décembre 2001, après augmentations et indexations, est repris en annexe 1 de la présente convention collective de travail.


De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen bedragen, uitgedrukt in Belgische frank, blijven geldig tot en met 31 december 2001.

Les montants repris dans cette convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre 2001 inclus.


De tweede kolom herneemt de bedragen uitgedrukt in euro en de derde kolom de bedragen uitgedrukt in Belgische frank die geldig zijn tussen de 1 januari 2001 en 31 december 2001.

La deuxième colonne reprend les montants exprimés en euro et la troisième colonne les montants exprimés en franc belge valables du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2001.


De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen bedragen uitgedrukt in Belgische frank, blijven geldig tot en met 31 december 2001.

Les montants repris dans la présente convention collective de travail, exprimés en franc belge, restent valables jusqu'au 31 décembre 2001 inclus.




D'autres ont cherché : comoren-frank     comorese frank     geldig     geldig verklaren     geldige reden     syndroom van frank-ter haar     frank per geldige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank per geldige' ->

Date index: 2020-12-29
w