Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Comoren-frank
Comorese frank
Dwangsommen opleggen
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Opleggen
Sancties opleggen
Syndroom van Frank-Ter Haar

Traduction de «frank kan opleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]






een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire




hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 74/4bis van de Vreemdelingenwet voorziet dat in bepaalde omstandigheden de minister of zijn gemachtigde administratieve geldboetes van 150 000 frank kan opleggen aan vervoerders die hun verplichtingen niet nakomen.

L'article 74/4bis de la loi sur les étrangers prévoit que, dans certaines circonstances, le ministre ou son délégué peut infliger des amendes administratives de 150 000 francs aux transporteurs qui ne respectent pas leurs engagements.


De rechtbank van eerste aanleg kan de in artikel 181 van het Kieswetboek bepaalde straffen opleggen (gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en/of geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank) (artikel 12 van de wet van 7 juli 1994).

Le tribunal de première instance peut prononcer les peines prévues à l'article 181 du Code électoral (emprisonnement de huit jours à un mois et amende de cinquante à cinq cents francs ou une de ces peines seulement) (article 12 de la loi du 7 juillet 1994).


In geval van overtreding van de krachtens deze titel en haar uitvoeringsbesluiten opgelegde verplichtingen kan het Instituut de overtreder een administratieve boete opleggen van minimaal 1 000 frank en maximaal 5 000 000 frank, dit onverminderd de bepalingen van artikel 114.

En cas de manquement aux obligations imposées en vertu du présent titre et de ses arrêtés d'exécution, l'Institut peut infliger une amende administrative d'un montant de 1 000 francs au minimum et de 5 000 000 de francs au maximum au contrevenant, sans préjudice des dispositions de l'article 114.


Wanneer de in artikel 87 bedoelde ambtenaren aan een verzekeringsinstelling of een instelling met rentedienst een termijn hebben opgelegd om zich met de wet en de besluiten en verordeningen ter uitvoering ervan in regel te stellen, kunnen zij, wanneer de verzekeringsinstelling of een instelling met rentendienst in gebreke blijft, haar een administratieve geldboete opleggen, waarvan het bedrag niet minder dan 1 000 frank en niet meer dan 3 pct. van de technische en financiële opbrengsten met een maximum van 50 miljoen frank mag bedrage ...[+++]

Lorsque les agents visés à l'article 87 fixent un délai à un organisme assureur ou à un établissement chargé des services des rentes afin qu'il se mette en règle avec la loi et les arrêtés et règlements d'exécution de celle-ci, ils peuvent, si l'organisme ou l'établissement reste en défaut, infliger à celui-ci une amende administrative dont le montant ne peut être inférieur à 1 000 francs ni excéder 3 p.c. des produits techniques et financiers, avec un maximum de 50 millions de francs, suivant un barème fixé par arrêté ministériel après avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtbank van eerste aanleg kan de in artikel 181 van het Kieswetboek bepaalde straffen opleggen (gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en/of geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank) (artikel 12 van de wet van 7 juli 1994).

Le tribunal de première instance peut prononcer les peines prévues à l'article 181 du Code électoral (emprisonnement de huit jours à un mois et amende de cinquante à cinq cents francs ou une de ces peines seulement) (article 12 de la loi du 7 juillet 1994).


De straffen die de rechter kan opleggen, gaan van acht dagen tot een jaar gevangenisstraf en, naargelang de overlast 5, 10, 20 of meer dan 20 pct. bedraagt, kunnen de strafrechtelijke boetes respectievelijk 100 tot 10 000 frank, 300 tot 30 000 frank, 500 tot 50 000 frank of 750 tot 75 000 frank bedragen, verhoogd met de opdeciemen.

Les peines que peut prononcer le juge vont de huit jours à un an de prison et, selon que la surcharge est de 5, 10, 20 ou plus de 20 p.c., les amendes pénales peuvent s'élever, respectivement, de 100 à 10 000 francs, de 300 à 30 000 francs, de 500 à 50 000 francs ou de 750 à 75 000 francs, augmentés des décimes additionnels.


Art. 37. § 1. De Raad voor de Mededinging kan aan personen, ondernemingen of ondernemingsverenigingen geldboeten opleggen van 20 000 frank tot 1 000 000 frank, wanneer zij opzettelijk of uit onachtzaamheid,

Art. 37. § 1. Le Conseil de la concurrence peut infliger aux personnes, entreprises ou associations d'entreprises, des amendes d'un montant de 20 000 francs à 1 000 000 de francs lorsque, de propos délibéré ou par négligence,


Indien het verzuim blijft bestaan kan het Instituut, na de betrokkene gehoord te hebben, een administratieve geldboete opleggen ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank indien de betrokkene een natuurlijke persoon is of ten bedrage van minimaal 0,5 % en maximaal 5 % van het omzetcijfer behaald met de postdiensten, indien de betrokkene een rechtspersoon is.

Si le manquement persiste, l'Institut peut infliger, après avoir entendu l'intéressé, une amende administrative d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum si celui-ci est une personne physique ou de 0,5 % au minimum et de 5 % au maximum du chiffre d'affaires atteint par les services postaux s'il s'agit d'une personne morale.


4° het opleggen van een administratieve geldboete gaande van 50.000 frank tot 5.000.000 frank.

4° une amende administrative allant de 50.000 francs à 5.000.000 de francs.


Zelfs mochten de televisiereclame en de radioreclame voldoende vergelijkbaar zijn, dan nog is het verschil in behandeling dat bestaat in het opleggen van een belasting van 1.500 frank per minuut aan de eerstvermelde en het niet belasten van de tweede vermelde, redelijk verantwoord, aangezien een belasting van 1.500 Belgische frank per minuut een onbeduidende kostenfactor is in verhouding tot de ontvangst die wordt verwezenlijkt door een minuut televisiereclame in vergelijking met de ontvangst verwezenlijkt door een minuut radioreclame.

Même à supposer que les publicités télévisée et radiophonique soient suffisamment comparables, la différence de traitement consistant à taxer la première à 1.500 francs la minute et à ne pas taxer la seconde, est raisonnablement justifiée, un impôt de 1.500 francs belges la minute constituant un coût dérisoire par rapport à la recette produite par une minute de publicité télévisée comparativement à la recette produite par une minute de publicité radiophonique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank kan opleggen' ->

Date index: 2025-07-15
w