Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frank betaalde bracht wallonië slechts " (Nederlands → Frans) :

Als Vlaanderen 100 frank betaalde, bracht Wallonië slechts 78,5 frank op en dat, zo merkt Hannes op, op een ogenblik dat de helft van de Vlaamse bevolking scheel zag van de honger en een groot deel noodgedwongen uitweek naar de steenkoolgebieden in het rijke Wallonië of naar Amerika.

Pour 100 francs versés en Flandre, la Wallonie ne rapporta que 78,5 francs, et ce, ainsi que le fait observer Hannes, à une époque où la moitié de la population flamande crevait de faim et qu'une grande partie de celle-ci fut contrainte d'émigrer vers les régions minières de la riche Wallonie ou en Amérique.


Als Vlaanderen 100 frank betaalde, bracht Wallonië slechts 78,5 frank op en dat, zo merkt Hannes op, op een ogenblik dat de helft van de Vlaamse bevolking scheel zag van de honger en een groot deel noodgedwongen uitweek naar de steenkoolgebieden in het rijke Wallonië of naar Amerika.

Pour 100 francs versés en Flandre, la Wallonie ne rapporta que 78,5 francs, et ce, ainsi que le fait observer Hannes, à une époque où la moitié de la population flamande crevait de faim et qu'une grande partie de celle-ci fut contrainte d'émigrer vers les régions minières de la riche Wallonie ou en Amérique.


Als voorbeeld nemen we een pc waarvan de marktwaarde 80 000 frank is maar waarvoor de werkgever slechts 60 000 frank betaald heeft omdat hij kwantumkorting kreeg.

Prenons l'exemple d'un pc dont la valeur marché est de l'ordre de 80 000 francs mais qui a pu être acquis par l'employeur au prix de 60 000 francs l'unité eu égard à la ristourne commerciale lui attribuée compte tenu du volume des achats effectués.


Advocaten bijvoorbeeld worden slechts 1 750 frank bruto betaald per namiddag.

Les avocats, par exemple, ne sont payés que 1 750 francs brut par après-midi.


De Rechtbank stelt voorts vast dat de voornoemde vennootschap op 6 december 1990 een bedrag van 335.995 frank aan bedrijfsvoorheffing betaalde, waar uiteindelijk slechts een bedrag van 305.995 frank verschuldigd was.

Le Tribunal constatait par ailleurs que la société précitée avait payé le 6 décembre 1990 une somme de 335.995 francs à titre de précompte professionnel, alors qu'en définitive 305.995 francs seulement étaient dus.


Een student voor wie een maandelijks onderhoudsgeld van 8 000 frank wordt betaald, mag aldus slechts 14 000 frank bijverdienen op een geheel jaar tijd.

Un étudiant bénéficiant d'une pension alimentaire de 8 000 francs par mois peut ainsi gagner au maximum 14 000 francs supplémentaires sur toute une année.


In de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 1996 hebben slechts 2 werkgevers op 12, hetzij 16,66 % meer dan 350 000 frank aan sociale bijdragen per maand (1 050 000 frank per kwartaal) betaald aan de toenmalige NPM.

Pour la période du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1996 seulement 2 employeurs sur 12 soit 16,66%, ont payés plus de 350 000 francs de cotisations sociales par mois (1 050 000 francs par trimestre) à l'ex-FNROM.


EUV11/478.363, aan de verschillende betrokken diensten van de Administratie der directe belastingen en de Administratie van de douane en accijnzen meegedeeld dat: - wanneer de ontvanger der directe belastingen, op zicht van de aangiften inzake eurovignet in zijn bezit, vaststelt dat de belastingplichtige het eurovignet voor het in overtreding genomen voertuig reeds - vóór de vaststelling - heeft betaald en voor het op het moment van de overtreding lopende belastbare tijdperk, hij gemachtigd is ...[+++]

EUV11/478.363, communiqué aux différents services concernés de l'Administration des contributions directes et de l'Administration des douanes et accises que: - lorsque le receveur des contributions directes constate, au vu des déclarations en sa possession, que le contribuable a déjà acquitté - avant la constatation - l'eurovignette pour le véhicule pris en infraction et pour la période imposable en cours au moment de l'infraction, il est autorisé à ne réclamer qu'une amende de 10.000 francs tout en s'assurant que le contribuable est toujours en possession d'une attestation régulière pour la période en cause.


2. Wanneer de ontvanger, op zicht van de aangiften in zijn bezit, vaststelt dat de belastingplichtige het eurovignet voor het in overtreding genomen voertuig reeds - vóór de vaststelling - heeft betaald en voor het op het moment van de overtreding lopende belastbaar tijdperk, dan is hij gemachtigd slechts een boete van 10.000 frank te vorderen nadat h ...[+++]

2. Lorsque le receveur constate, au vu des déclarations en sa possession, que le contribuable a déjà acquitté - avant la constatation - l'eurovignette pour le véhicule pris en infraction et pour la période imposable en cours au moment de l'infraction, il est autorisé à ne réclamer qu'une amende de 10.000 francs après s'être assuré que le contribuable est toujours en possession d'une attestation régulière pour la période en cause.


Ten slotte kan ik het geacht lid meedelen dat artikel 17 van de wet van 1 juni 1993 betreffende de bestraffing van werkgevers omwille van tewerkstelling van illegaal in België verblijvende vreemdelingen (Belgisch Staatsblad van 17 juni 1993), artikel 216bis, 1, derde lid, van het Wetboek van strafvordering heeft aangevuld waardoor een minnelijke schikking nog slechts mogelijk zal zijn nadat een geldsom wordt betaald van minstens 150.000 ...[+++]

Je peux enfin communiquer à l'honorable membre que l'article 17 de la loi du 1er juin 1993 imposant des sanctions aux employeurs occupant des étrangers en séjour illégal en Belgique (Moniteur belge du 17 juin 1993), a complété l'article 216bis, 1er, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle par lequel une transaction ne reste possible qu'après le paiement d'une somme d'argent d'au moins 150.000 francs belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank betaalde bracht wallonië slechts' ->

Date index: 2024-12-13
w