Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franckson voor franstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 10. Zijn respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdelingen van de twee hiervoor vermelde raden van beroep mevrouw Bernadette De Dobbeleer en de heer Robert Franckson, beiden adjunct-adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken».

« Art. 10. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant aux sections d'expression française des deux conseils d'appel précités madame Bernadette De Dobbeleer et monsieur Robert Franckson, tous deux conseillers adjoints au Ministère de la Fonction publique».


Art. 10. Zijn respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdelingen van de twee hiervoor vermelde raden van beroep de heren Edmond Randaxhe en Robert Franckson, beiden adjunct-adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken.

Art. 10. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant aux sections d'expression française des deux conseils d'appel précités MM. Edmond Randaxhe et Robert Franckson, tous deux conseillers adjoints au Ministère de la Fonction publique.


- de heer Robert Franckson en door Mevr. Christine Henry, wat betreft de Franstalige afdeling;

- M. Robert Franckson et Mme Christine Henry, en ce qui concerne la section d'expression française;


Art. 6. Zijn respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep de heer Robert Franckson, adjunct-adviseur en Mevr. Sylvette Biérel, bestuurschef, beiden bij het Ministerie van Ambtenarenzaken.

Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours interdépartementale M. Robert Franckson, conseiller adjoint et Mme Sylvette Biérel, chef administratif, tous deux au Ministère de la Fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Zijn respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangende griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep, de heer Robert Franckson, adjunct-adviseur en Mevr. Sylvette Biérel, bestuurschef, beiden bij het Ministerie van Ambtenarenzaken" .

Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française de la Chambre de Recours interdépartementale, M. Robert Franckson, conseiller adjoint et Mme Sylvette Biérel, chef administratif, tous deux au Ministère de la Fonction publique" .


In een brief namens het RIZIV staat professor Franckson voor Franstalige professoren en Brusselse Franstalige klinieken de terugbetaling toe, maar voor Vlaamse artsen schijnt hiervoor geen toelating te zijn gegeven, zoals blijkt uit een advies van het college van geneesheren-directeurs van het RIZIV. Is het verschil tussen de Vlaamse en Franstalige behandeling van dit dossier geoorloofd?

Dans une lettre écrite au nom de l'INAMI, le pro- fesseur Franckson autorise le remboursement pour les professeurs francophones et les cliniques bruxelloi- ses francophones. En revanche, une telle autorisation ne semble pas avoir été accordée aux médecins fla- mands (c'est du moins ce qui ressort d'un avis du conseil des médecins-directeurs de l'INAMI). Cette différence entre Flamands et francophones dans le traitement de ce dossier est-elle permise?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franckson voor franstalige' ->

Date index: 2021-12-24
w