Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france 14 l-4360 " (Nederlands → Frans) :

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016, terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +35 (0)2 2460 3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, b 320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 (0)2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016, à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, à L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax n° +35 (0)2 460 3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b320, à B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax n° +32 (0)2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


Artikel 1. Mevr. France-Lise CARON, vertegenwoordiger van CSC-Enseignement, wordt aangesteld tot werkend lid van de Raad van bestuur van de "Haute Ecole Robert Schuman" tot 14 september 2021.

Article 1. Madame France-Lise CARON, représentant la CSC-Enseignement, est désignée membre effectif du Conseil d'administration de la Haute Ecole Robert Schuman jusqu'au 14 septembre 2021.


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende dat het Begrotingscomité van de OESO op 26 januari 2016 de omvang van de bijdragen 2016 aan de programmabegroting voor chemische producten van de OESO heeft goedgekeurd; Overwegende dat België, als lid van de O ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chimiques de l'OCDE le 26 janvier 2016 ; Considérant qu'en tant que pays membre de l'OCDE, la Belgique doit ...[+++]


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. + 3-52/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 3-522-46 0 33 31), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, 1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax No + 32-2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


De erkenning draagt het nummer : AGR/EPS/001461545 Bij ministerieel besluit van 04/04/2016, werd de SARL ENTIME gelegen Avenue de l'Europe 14, BP90195 te 5942 ARMENTIERES, FRANCE erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

L'agrément porte le numéro : AGR/EPS/001461545 Par arrêté ministériel du 04/04/2016, la SARL ENTIME sise Avenue de l'Europe 14, BP90195 à 59421 ARMENTIERES, FRANCE a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Alaerts Els Medewerker Ranginneming : 15 november 2011 12 februari 1972 - Diest Mevr. Bertin Annick Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 28 juni 1967 - Dendermonde Mevr. Copermans Patricia Deskundige Ranginneming : 15 november 2007 31 maart 1961 - Gent Mevr. De Backer Marie-Rose Assistent Ranginneming : 8 april 2013 29 augustus 1953 - Ninove Mevr. De Coen Nadine Assistent Ranginneming : 8 april 2014 23 april 1954 - Lokeren Mevr. De Paduwa Marianne Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 19 juni 1967 - Ninove De heer Debaeke Erwin Deskundige Ranginneming : 8 april 2008 7 augustus 1961 - Hass ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Alaerts Els Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2011 12 février 1972 - Diest Mme Bertin Annick Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 28 juin 1967 - Termonde Mme Copermans Patricia Spécialiste Prise de rang au 15 novembre 2007 31 mars 1961 - Gand Mme De Backer Marie-Rose Assistant Prise de rang au 8 avril 2013 29 août 1953 - Ninove Mme De Coen Nadine Assistant Prise de rang au 8 avril 2014 23 avril 1954 - Lokeren Mme De Paduwa Marianne Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 19 juin 1967 - Ninove M. Debaeke Erwin Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2008 7 août 1961 - Ha ...[+++]


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en voor 2 juli 2015 terug te sturen naar OYSTER, c/o RBC Investor Sercives Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331 of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer avant le 2 juillet 2015 à OYSTER, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331) ou au service financier belge CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles, à l'attention de Legal Department (Fax N° + 32-2 209 26 37).


Een volledige lijst van de ter verkiezing voorgedragen Bestuurders door de aandeelhouders van Klasse P en, desgevallend, door elke andere aandeelhouder, is beschikbaar op de maatschappelijke zetel van de Bevek of bij de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium SA. Elke aandeelhouder kan vragen dat deze documenten naar hem worden opgestuurd. 2. Allerlei Aan de aandeelhouders die persoonlijk deze Algemene Vergadering willen bijwonen, wordt om organisatorische redenen gevraagd zich in te schrijven voor 26 juni 2015 bij OYSTER Bevek c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Al ...[+++]

Une liste complète des Administrateurs proposés à l'élection par les détenteurs d'actions de la Classe P et, le cas échéant par tout autre actionnaire, est disponible au siège social de la Sicav ou auprès du service financier belge : CACEIS Belgium SA. 2. Divers Les actionnaires qui désirent assister personnellement à cette Assemblée Générale sont priés, pour des raisons d'organisation, de s'inscrire jusqu'au 26 juin 2015 auprès de OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/246 ...[+++]


Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 14 april 2015 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +352/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C b320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 2-209 26 37), en dit om organisatorische redenen.

Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 14 avril 2015 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352 / 2460-3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax N° + 32 2-209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.


Op 14 december 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Crédit commercial de France de totaliteit van de aandelen verwerft die Finanpar Lux S.A. houdt in de naamloze vennootschap Financière Groupe Dewaay, een onderneming die gezamenlijk werd gecontroleerd door Crédit commercial de France en Finanpar Lux S.A.

Le 14 décembre 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que le Crédit commercial de France acquiert la totalité des actions détenues par Finanpar Lux S.A. dans la société anonyme Financière Groupe Dewaay, société qui était contrôlée conjointement par le Crédit commercial de France et Finanpar Lux S.A.




Anderen hebben gezocht naar : porte de france     france 14 l-4360     cedex 16 france     l-4360     hasselt mevr france     april     commercial de france     france 14 l-4360     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france 14 l-4360' ->

Date index: 2021-07-30
w