Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fracties van beide kamers mogen " (Nederlands → Frans) :

Indien het zou gaan om een interpretatie van de artikelen 53 en 60 van de Grondwet, met name of voor een bepaalde aangelegenheid de in de Grondwet bepaalde meerderheid geldt dan wel of de Kamers dit in hun onderscheiden reglementen mogen bepalen, dient het integrale bicamerisme te worden toegepast wanneer beide Kamers van oordeel zijn dat er voor de goedkeuring van wetg ...[+++]

Si la question portait sur une interprétation des articles 53 et 60 de la Constitution, c'est-à-dire la question de savoir, pour une matière donnée, si c'est la majorité prévue par la Constitution qui s'applique ou si les Chambres peuvent régler cela dans leurs règlements respectifs, alors il y aurait lieu d'appliquer le bicaméralisme égalitaire lorsque les deux Chambres estiment qu'une majorité renforcée est requise pour approuver la législation pour laquelle Chambre et Sénat sont compétents sur un pied d'égalité.


De wet van 1989 legt dus twee voorwaarden op opdat een partij aanspraak kan maken op overheidsfinanciering : de partij moet in beide Kamers vertegenwoordigd zijn en erkend zijn als fractie.

La loi de 1989 impose deux conditions pour qu'un parti puisse accéder au financement public : il doit être, on l'a dit, représenté dans les deux chambres fédérales, mais aussi être reconnu comme parti politique.


De wet van 1989 legt dus twee voorwaarden op opdat een partij aanspraak kan maken op overheidsfinanciering : de partij moet in beide Kamers vertegenwoordigd zijn en erkend zijn als fractie.

La loi de 1989 impose deux conditions pour qu'un parti puisse accéder au financement public : il doit être, on l'a dit, représenté dans les deux chambres fédérales, mais aussi être reconnu comme parti politique.


Het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5160 en het tweede onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5161 hebben beide betrekking op de verhouding van driekwart van de leden van elke politieke fractie dat de mandaten niet zal kunnen cumuleren en van één kwart van de leden van elke politieke fractie dat dat wel zal mogen doen.

La seconde branche du deuxième moyen dans l'affaire n° 5160 et la deuxième branche du second moyen dans l'affaire n° 5161 portent toutes deux sur la proportion de trois quarts des membres de chaque groupe politique qui ne pourront pas cumuler les mandats et d'un quart des membres de chaque groupe politique qui seront autorisés à le faire.


Op de inlichtingen die met toepassing van beide voornoemde artikelen mogen worden meegedeeld, wordt een nieuwe uitzondering ingesteld, met name dat de Koning een particulier net zomin als een bestuur de toegang mag veroorloven tot de inlichtingen die betrekking hebben op veroordelingen tot een werkstraf » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0549/010, pp. 2-3).

Une nouvelle exception aux informations pouvant être fournies en application de ces deux articles est insérée à savoir que le Roi ne peut autoriser un particulier comme une administration à avoir accès aux informations relatives à des condamnations de peine de travail » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0549/010, pp. 2-3).


– (EN) Het doet me veel plezier om namens de ALDE-Fractie beide landen in de Europese Unie te mogen verwelkomen.

- (EN) C’est pour moi un immense plaisir de souhaiter la bienvenue aux deux pays dans l’Union européenne, au nom du groupe ALDE.


De andere fracties van beide Kamers mogen elk één niet-stemgerechtigd lid aanwijzen dat aan de werkzaamheden van de bijzondere commissie zal deelnemen.

Les autres groupes politiques des deux Chambres peuvent chacun désigner un membre qui participera, sans voix délibérative, aux travaux de la commission spéciale.


- Na overleg met de Kamer stelt het Bureau voor een gemengde parlementaire commissie - Kamer en Senaat - belast met de fiscale hervorming op te richten die samengesteld zou zijn uit twintig vaste leden op voorstel van de fracties van de Kamer en de Senaat volgens het principe van de evenredige vertegenwoordiging toegepast op de beide vergaderingen samen ...[+++]

- Après concertation avec la Chambre des représentants, le Bureau propose de créer une commission parlementaire mixte - Chambre et Sénat - sur la réforme fiscale composée de vingt parlementaires effectifs désignés sur proposition des groupes politiques de la Chambre des représentants et du Sénat suivant le principe de la représentation proportionnelle appliquée aux deux assemblées prises conjointement, et dans le respect de la parité entre députés et sénateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties van beide kamers mogen' ->

Date index: 2025-09-03
w